redescendre
- Exemples
On redescendra de l'autre côté, avec le corps. | It will descend on the other side, with the body. |
Pensez-vous qu'il redescendra à un milliard ? | Do you think it will decrease to one billion? |
Au pire, on te redescendra. | At worst, we will bring you back down. |
L'eau ne redescendra pas, mon gars. | The water ain't going down, man. |
Mais quand on redescendra, je serai encore plus belle. | But I'll look even better when I get back. |
En tout cas, il ne redescendra plus jamais d'ici. | It'll never be driven out of here, I can tell you that. |
On doit donc lancer ce truc, sinon il ne redescendra jamais. | That's why we've got to get this thing away. |
On ne redescendra pas. | There's no going back. |
Au début elle a un peu mal, mais par la suite notre brunette endiablée ne redescendra de son petit nuage qu'à de rares occasions. | At first it hurts a little, but after our frenzied brunette will not come down again from her little cloud that on rare occasions. |
Au d├ębut elle a un peu mal, mais par la suite notre brunette endiabl├ęe ne redescendra de son petit nuage qu'à de rares occasions. | At first it hurts a little, but after our frenzied brunette will not come down again from her little cloud that on rare occasions. |
Au début elle a un peu mal, mais par la suite notre brune salopette endiablée ne redescendra de son petit nuage qu'à de rares occasions. | At first it hurts a little, but after our frenzied brunette will not come down again from her little cloud that on rare occasions. |
Un service régulier d'autobus vous emmènera directement du port au village situé sur le sommet de la colline, puis redescendra sur Mylopotas, une belle plage de sable doré. | Regular bus service will take you from the port straight to the village situated on the top of the hill, then down to beautiful golden sand Mylopotas Beach. |
Premièrement, il semble que le prix du pétrole ne redescendra pas sous 100 dollars le baril à l'avenir, ce qui résultera en une hausse continue du carburant. | Firstly, it seems that the price of oil will not fall below USD 100 per barrel in the future, which will result in a continuous rise in the price of fuel. |
Mais, étant donné que six autres prélats auront 80 ans au cours de l’année 2012, le nombre d’électeurs redescendra alors à 114. Et en 2013, le sacré collège ne comptera plus que 104 votants. | But six other cardinals will turn 80 in 2012, bringing the number of electors down to 114, and with ten more new octogenarians over the course of 2013 the sacred college will drop to 104 voters. |
Lorsque le niveau de l'eau redescendra, les vannes s'ouvriront de nouveau. | Once the water level goes back down, the floodgates will open back up again. |
Il sera toujours là quand la marée redescendra. | It'll still be there when the tide goes down. |
Perry redescendra sur Terre. | Perry's gonna come back to earth. |
Robespierre redescendra sur terre. | Yes, they'll calm down, and so will Robespierre. |
Maudit, quand l'eau redescendra, je vais frencher la poussière. L'eau ne redescendra pas, mon gars. | The water ain't going down, man. |
Quand la température redescendra en dessous de la consigne de réarmement l'inverseur se remetra a fonctionner, en éteignant les deux LEDs (dans la version avec réamorçage automatique). | When the temperature then decreases below the restart threshold the inverter starts again, switching off the two LEDs (in the automatic reconnection version). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !