redescendre

Deacon, faut que tu redescendes mon pote.
Deacon, you gotta come back down to earth, buddy.
Il faut que tu redescendes.
You need to chill out.
Il faut que tu redescendes sur terre.
Come back down to earth.
Alors peut-être qu'écrire devrait devenir un loisir au lieu d'un métier, jusqu'à ce que tu redescendes sur terre.
So maybe now this should be a hobby instead of a profession until you get your feet on the ground.
Chérie, il faut que tu redescendes sur terre.
Honey, you just gotta come down to earth.
J'ai besoin que tu redescendes à mon bureau... il y a quelques électeurs en salle d'attente.
I need you to get down to the office... there's some constituents in the waiting room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie