redeploy
- Exemples
They particularly advocate redeploying aid towards the horizontal objectives. | Ils préconisent justement de redéployer les aides vers des objectifs horizontaux. |
The web site had been built entirely by redeploying 17 existing posts. | Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants. |
Concomitantly, the regional offices will be reinforced by redeploying posts from MINUGUA headquarters. | Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège. |
Consequently, the abolition of the aid did not involve redeploying customers from CELF to SIDE. | En conséquence, la suppression des aides n'a pas entraîné de redéploiement des clients du CELF vers la SIDE. |
We should also mention that we have begun redeploying the administration to the western part of the country. | Il faut signaler également le début du redéploiement de l'administration à l'ouest du pays. |
The process of identifying and redeploying dormant fund balances needed to be improved. | Il faut se doter de moyens plus efficaces de recenser les fonds inactifs et de réaffecter leur solde. |
This trend underscores the urgency of redeploying the judiciary and correctional services to the north. | Cette tendance souligne combien il importe de redéployer de toute urgence les services judiciaires et pénitentiaires dans le nord du pays. |
The Committee recommends that consideration be given to redeploying staff resources to the Unit from other areas. | Le Comité recommande d'envisager de redéployer, au profit de ce groupe, des ressources et du personnel provenant d'autres services. |
In his view, the insistence on redeploying vacant posts was not helpful when the vacancies did not exist. | Il juge inutile d'insister pour que les postes vacants soient réaffectés lorsqu'il n'existe aucun poste à pourvoir. |
The Salt files are not strictly required for backing up the admin node, but make redeploying the Salt cluster easier. | Les fichiers Salt ne sont pas strictement requis pour la sauvegarde du noeud admin, mais facilitent le redéploiement de la grappe Salt. |
The Netanyahu Government avoided redeploying its forces, leaving that task to the next Government. | Sous le gouvernement Nétanyahou, Israël a évité de redéployer ses forces et a laissé ce soin au gouvernement qui lui a succédé. |
More time was needed to assess the impact of those activities and to explore the possibility of redeploying resources. | Il faudra laisser passer du temps avant de pouvoir évaluer l'impact de ces activités et envisager de transférer des ressources. |
We are on the way to redeploying and improving our resources in Eurostat in order to focus on our key priorities. | Nous sommes sur le point de redéployer et d'améliorer nos ressources à Eurostat en vue de nous concentrer sur nos priorités principales. |
The rules are consumed by traditional applications, in a way that the rules can be changed without updating and redeploying applications. | Les règles sont utilisées dans des applications classiques, de sorte qu'elles peuvent être modifiées sans mettre à jour ni redéployer les applications. |
He then took the action of redeploying Rwandan troops in certain localities of the provinces of North and South Kivu. | Il est passé à l'acte dans le redéploiement des troupes rwandaises dans certaines localités des provinces du Nord et du Sud-Kivu. |
The proposal to find the extra ECU 200, 000 within category 3 by 'redeploying available appropriations' . | Que signifie la proposition de trouver les 200000 écus supplémentaires pour la catégorie 3 « en redistribuant des dotations budgétaires disponibles » ? |
Before redeploying staff members and redistributing financial resources, UNIDO must decide what functions and responsibilities were to be given to those offices. | Avant toute affectation du personnel et toute redistribution des ressources financières, l'ONUDI doit définir les fonctions et les responsabilités de ces bureaux. |
The United Nations Office at Geneva has informed the Board that it has reorganized responsibilities and is redeploying a post to that effect. | L'Office des Nations Unies à Genève a informé le Comité qu'il avait réorganisé les responsabilités et qu'il transférait un poste à cet effet. |
Whenever possible, Arrow emphasizes extending the life of these devices by selling them, redeploying them within organizations or donating them. | Lorsque c’est possible, Arrow se charge de prolonger la vie de ces appareils en les vendant, les distribuant à des organisations ou en les donnant. |
Following several years of stagnation on this commitment, the army made substantial progress in redeploying its units in conformity with external defence functions. | Après plusieurs années de carence, l'armée a fait des progrès substantiels quant à son engagement de redéployer ses unités conformément à ses fonctions de défense extérieure. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !