Je parie qu'il en redemandera parce qu'elle est exactement ce que le docteur a prescrit.
I'm betting he's coming back for more, because she is just what the doctor ordered.
S'ils ne sont pas là, on redemandera - une recherche d'archives.
If it's not there, we'll put a request in for them to get that refiled for you.
Lui, il en redemandera.
He'll be back for more.
- Il ne redemandera.
Ain't gonna ask again.
Cependant, le Parlement vous demande également, et le redemandera explicitement demain, de le consulter sur le contenu des lignes directrices.
This House would also ask you, though, and will also do so explicitly tomorrow, to consult it about the content of the guidelines.
Dieu leur redemandera le sang de ces âmes.
The blood of these souls will be required at their hand.
Il ne te le redemandera pas.
He is not gonna ask you twice.
Et elle en redemandera sans arrêt.
And then she'll keep coming back for more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à