redéploiement

Le désengagement et le redéploiement des forces est presque achevé.
The disengagement and the redeployment of forces is almost complete.
Le Comité recommande d'approuver le redéploiement de ces postes.
The Committee recommends approval of the redeployment of these posts.
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
These proposals reflect a considerable redeployment of posts.
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
The Department had now exhausted the potential pool for redeployment.
Le redéploiement de l'armée soudanaise hors du Sud a débuté.
The redeployment of the Sudanese army away from the south has started.
Il est donc extrêmement important d'achever le redéploiement.
It is extremely important to complete the redeployment of forces.
Le Comité recommande l'approbation du redéploiement proposé.
The Committee recommends approval of the proposed redeployment.
Le Comité consultatif n'a rien à redire au redéploiement envisagé.
The Committee has no objection to the proposed redeployment.
Autrement dit, le redéploiement ne retire pas les modifications apportées ultérieurement.
That is, the redeployment does not remove subsequent modifications.
Je te rappelle pour les chiffres sur le redéploiement.
I'll get back to you on the redeployment figures.
Le Comité consultatif ne voit aucune objection à ces propositions de redéploiement.
The Advisory Committee has no objection to his proposals on redeployment.
Sa délégation appuie les observations du Comité consultatif concernant le redéploiement de postes.
His delegation supported the Advisory Committee's comments regarding redeployment of posts.
Le redéploiement des forces armées des parties en est à un stade critique.
Redeployment of the parties' armed forces is at a critical stage.
Progressivité du redéploiement des forces armées et de sécurité reconstituées du Mali.
Progressive redeployment of the reconstituted armed and security forces in Mali.
À cet égard, le CNPRA devrait soumettre un plan de redéploiement révisé.
In this connection, the CNPRA is expected to submit a revised redeployment plan.
Ce redéploiement des troupes devait commencer immédiatement après la cessation des hostilités.
The redeployment of troops was to commence immediately after the cessation of hostilities.
L'Éthiopie a soumis à la MINUEE le 12 décembre 2000 ses plans de redéploiement.
Ethiopia submitted its redeployment plans to UNMEE on 12 December 2000.
Les dépenses à engager en 2003 seront financées grâce au redéploiement de ressources.
The requirements in 2003 would be met through redeployment of resources.
Le redéploiement a pris effet le 1er juillet 2003.
The redeployment was effective 1 July 2003.
Ce redéploiement me semble extrêmement problématique.
This redeployment appears to me to be extremely problematic.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet