recueillir
- Exemples
Les notes manuscrites recueilleront meilleures réponses que les courriels froids, informels. | Handwritten notes will garner better responses than cold, informal emails. |
J'espère que ceux-ci recueilleront le soutien de l'Assemblée. | I hope they will command the support of the House. |
Tous les clients qui recueilleront six timbres, seront accordés une adhésion annuelle. | All guests that will collect six stamps, will be granted an yearly membership. |
Tous les clients qui recueilleront six timbres, auront une adhésion annuelle. | All guests that will collect six stamps, will be granted an yearly membership. |
Nous espérons que ces amendements recueilleront l'assentiment de l'Assemblée. | We hope that these amendments will meet with the approval of the House. |
All qui recueilleront six timbres, seront accordés une adhésion annuelle.. | All guests that will collect six stamps, will be granted an yearly membership. |
Nous estimons que ses dispositions recueilleront un large appui au sein de l'Assemblée. | Its provisions, we believe, will receive wide support within the Assembly. |
Leur sort et leur bien-être recueilleront toujours l'attention de l'État russe. | Their destiny and well-being will always be the focus of the Russian State. |
Je n'envie pas ceux qui le recueilleront. | I don't envy the crew that picks him up. |
Ces deux amendements sont justifiés et j'espère qu'ils recueilleront le soutien de mes collègues. | These two amendments are reasonable and I hope colleagues will support them . |
All qui recueilleront six timbres, seront accordés une adhésion annuelle. Services et Facilités Inclus | All guests that will collect six stamps, will be granted an yearly membership. |
Elles fixent quatre objectifs qui, d'après moi, recueilleront l'adhésion de tous les citoyens européens. | They set four objectives which I think every European citizen will want to support. |
Il y a aussi des outils comme SEMrush qui recueilleront automatiquement des informations sur vos concurrents de recherche. | There are also tools like SEMrush that will gather information about who your search competitors are automatically. |
La plupart des régions recueilleront les données au premier trimestre de 2006 mais obtiendront les prix moyens de 2005. | Most regions will collect the data in the first quarter of 2006 but will obtain average prices for 2005. |
Les propositions qui ne garantiront pas une réforme en profondeur et globale du Conseil ne recueilleront pas l'appui cubain. | Proposals that do not guarantee truly in-depth and comprehensive reform of the Council will not have Cuba's support. |
De nombreux essaims d'abeilles recueilleront sur nos montagnes des trésors parfumés qui s'évaporent aujourd'hui sans utilité, comme les fleurs d'où ils émanent. | Numerous swarms of bees will gather from our mountains the perfumed treasures that today waste their fragrance, like the flowers from which they emanate. |
De nombreux essaims d’abeilles recueilleront sur nos montagnes des trésors parfumés qui s’évaporent aujourd’hui sans utilité, comme les fleurs d’où ils émanent. | Numerous swarms of bees will gather from our mountains the perfumed treasures that today waste their fragrance, like the flowers from which they emanate. |
Voilà les deux propositions que je laisse à l'appréciation des collègues, en espérant qu'elles recueilleront un vote favorable demain. | These are the two proposals that I would like you to consider, and I hope that you will vote in favour of them tomorrow. |
Ces interlocuteurs recueilleront des informations sur la situation humanitaire, les vérifieront, feront des analyses et communiqueront les renseignements ainsi établis à l'ensemble des organismes humanitaires. | The focal points will collate humanitarian information for verification, analysis and dissemination to the wider humanitarian community. |
Des amendements qui énoncent avec fermeté la façon dont les négociations doivent être menées ont été déposés, et j'espère qu'ils recueilleront l'approbation de tous les partis. | Amendments putting down strong statements on the way negotiations should go are tabled and I hope we have cross-party support. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !