recueillir
- Exemples
Ce pont ne recueillera pas la saleté ou l'humidité. | This bridge will not collect any dirt or moisture. |
Nous pensons que notre projet de résolution recueillera 180 voix. | We believe that our draft resolution will garner 180 votes in favour. |
Nous avons également besoin d’informations sur votre périphérique que calibre recueillera automatiquement. | We also need information about your device that calibre will collect automatically. |
J'espère que cette proposition recueillera un large soutien. | I hope that this proposal will be widely supported. |
Le site Web QNAP ne recueillera pas volontairement d'informations personnelles d'enfants. | QNAP website will not collect personal information of children on purpose. |
Le lendemain, le chef Ferran Adria recueillera le même prix. | The next day will be the chef Ferran Adria who collect the same award. |
Car mon père et ma mère m`abandonnent, Mais l`Éternel me recueillera. | When my father and my mother forsake me, Then Yahweh will take me up. |
C'est pourquoi j'espère que l'amendement 74 recueillera l'appui de la majorité demain. | This is why I hope that Amendment 74 will receive majority support tomorrow. |
J'espère qu'il recueillera le soutien de tout le Parlement. | I would hope that it will also gain the support of all of Parliament. |
Quand mon père et ma mère m'auraient abandonné, l'Eternel me recueillera. | When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. |
Huawei recueillera et utilisera vos données personnelles pour les fins énoncées dans la présente Déclaration. | Huawei will collect and use your personal data for the purposes stated in this Statement. |
Huawei recueillera des informations statistiques afin de comprendre comment les utilisateurs utilisent nos produits et services. | Huawei will collect statistics information to understand how users use our products and services. |
M. Gonzales est confiant que le projet de résolution recueillera beaucoup de soutien. | He trusted that the draft resolution would attract strong support. |
J' espère également que demain, cela recueillera une majorité. | I also hope that this will obtain a majority in the House tomorrow. |
Car mon père et ma mère m`abandonnent, Mais l`Éternel me recueillera. | When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. |
Nous espérons qu'il recueillera un large appui et qu'il sera adopté par consensus. | We hope that it will receive broad support and that it will be adopted by consensus. |
La fosse recueillera les eaux usées, qui sera affiché et la machine de nettoyage. | The pit will collect waste water, which will be displayed and then the cleaning machine. |
CouponTime est tout simplement un programme qui recueillera des données sur vos habitudes de navigation du web. | CouponTime is simply a program that will collect data on your web browsing habits. |
Elle recueillera les suggestions visant à réduire la charge réglementaire et proposera des idées concrètes. | It will collect suggestions for reducing regulatory burden and bring forward concrete ideas. |
L'application recueillera les informations nécessaires en arrière-plan et la mettra automatiquement à jour. | The application will collect necessary information for it in the background and update it automatically. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !