rectify

The Committee was informed that the error has been rectified.
Le Comité a été informé que l'erreur a été rectifiée.
All the shortcomings identified in the past have been rectified.
Toutes les lacunes identifiées dans le passé ont été corrigées.
This kind of situation should be rectified in the future.
Ce genre de situation devrait être rectifié à l’avenir.
Those deficits must be rectified by Baghdad without delay.
Ces insuffisances doivent être rectifiées par Bagdad sans plus tarder.
However, this deviation will be rectified by subsequent requests.
Cependant, cet écart sera corrigé par les demandes ultérieures.
Through the three Festivals, these three appetites can be rectified.
Au cours des trois Festivals, ces trois appétits peuvent être rectifiées.
In many applications, this is rectified by filter vessels.
Dans de nombreuses applications, ceci est corrigé par des filtres.
We hope that this situation will be rectified as soon as possible.
Nous espérons que cette situation sera corrigée dès que possible.
You can also request that your personal data be rectified or deleted.
Vous pouvez également demander que vos données personnelles soient rectifiées ou supprimées.
I trust that this ‘unjustified anomaly’ will soon be rectified.
J’espère que cette « anomalie injustifiée » sera rapidement corrigée.
His lawyer claims that his client rectified the situation in 2009.
Son avocat prétend que son client a rectifié la situation en 2009.
That is unfair and unjust, and it must be rectified.
Cette situation est inéquitable et injuste et doit être corrigée.
I am therefore pleased that he has rectified his mistake.
Je me félicite donc qu'il ait réparé son erreur.
The Commission has rectified two points that are important for next year.
La Commission a rectifié deux points qui sont importants pour l'année prochaine.
This situation was rectified with the fourth Framework Programme.
La situation a été corrigée avec le quatrième programme-cadre.
In many applications, this is rectified by filter vessels.
Dans de nombreuses applications, ceci est rectifié par des cuves de filtration.
The domain shall be a rectified grid or referenceable grid.
Le domaine doit être une grille rectifiée ou une grille référençable.
The Committee trusts that this situation will be rectified.
Le Comité consultatif compte qu'il sera remédié à cette situation.
Non-compliance with the provisions of the relevant Conventions should be rectified.
La non-conformité aux dispositions des conventions applicables devrait être corrigée.
Non compliance with the provisions of this Directive should be rectified.
Le non-respect des dispositions de la présente directive devrait être corrigé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune