recouvrer

Tu es sûre qu'elles vont pousser si tu les recouvres comme ça ?
Are you sure they're gonna grow just covered up like that?
- Tu recouvres ses dettes ?
And you collect his debt for him?
Les paiements doivent être recouvrés sur un site sécurisé.
Payments must be collected on a secure site.
Ces prélèvements sont recouvrés directement par l’établissement financier.
These levies are collected directly by the financial institution.
Ces montants ne devraient donc pas être recouvrés les années suivantes.
Therefore, these amounts should not be recovered in subsequent years.
Comptabilité appropriée et complète des montants à recouvrer, recouvrés et annulés
Appropriate and complete account of amounts recoverable, recovered and cancelled
Intérêts non perçus sur les montants recouvrés pour les exercices 2006-2009
Interest not charged on the amounts recovered in financial years 2006-2009
Informations concernant les montants de l’aide, à recouvrer et déjà recouvrés
Information about the amounts of aid received, to be recovered and already recovered
Les paiements doivent être en tout temps recouvrés via un processus de paiement sécurisé.
Payments must always be collected through a secure checkout process.
Comme il est indiqué dans le rapport d'audit de 2000, ces montants doivent être recouvrés.
As noted in the audit report for 2000, these amounts must be recovered.
Ils ont tous été corrigés, recouvrés et les documents nécessaires ont été fournis.
All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Les abonnements seront recouvrés par les distributeurs au niveau de l’utilisateur final.
The fees will be charged by the distributors to the end users.
Les 4,3 millions de dollars détournés ont depuis été recouvrés et rendus à la MINUK.
The $4.3 million in embezzled funds has since been recovered and returned to UNMIK.
Les questions 5 et 6 portaient sur la restitution et la disposition des avoirs recouvrés.
Questions 5 and 6 concerned the return and disposal of returned assets.
Sur le montant total, soit 105 435 dollars, 75 970 dollars ont été recouvrés.
Of the amount deemed recoverable ($105,435), $75,970 was indeed recovered.
Au moment de l'établissement du présent rapport, 57 000 dollars avaient été recouvrés.
The sum of $57,000 had been recovered at the time of writing this report.
Plus de 1,8 million de dollars ont été effectivement recouvrés ou économisés pendant la période considérée.
During the reporting period, over $1.8 million was actually saved or recovered.
La Mission a fait savoir que la plupart de ces fonds avaient été recouvrés depuis lors.
The mission advised that most of the funds had since been recovered.
Les avoirs recouvrés devraient être affectés à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Recovered assets should be used for meeting the Millennium Development Goals.
Si les impôts sont effectivement recouvrés, le montant est versé à l'État demandeur.
If the recovery is successful, the amount collected will be paid to the applicant State.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage