Et ils recoururent plus d’une fois au droit arbitraire d’intervenir sous n’importe quel prétexte.
The arbitrary and unfair right to intervene under any pretext was used on more than one occasion.
Les Pontifes romains, qui s’étaient jusque là limités à envoyer de façon transitoire leurs représentants pour des missions spécifiques, recoururent eux aussi à cet instrument de dialogue et de collaboration permanente.
The Roman pontiffs also, who until then had limited themselves to sending transitory representatives for some specific purpose, then resorted to this instrument of dialogue and permanent collaboration.
Alors les paysans, persévérant dans leur révolte, s'organisèrent en francs-tireurs et recoururent à une guerre d'embuscades.
Then the peasants persevering in their revolt, organised as guerrillas and started hedge warfare.
C'est pourquoi les bolchevik recoururent à l'organisation de l'Armée rouge au printemps 1918.
That is why the bolsheviks turned to the organization of a Red Army in the spring of 1918.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté