recourir
- Exemples
Pour d'autres langues nous recourons à instruments de traduction en ligne. | For other languages we resort to online translation tools. |
Nous recourons également aux cookies pour faciliter le programme d’Annonces Ciblées Indeed. | We also use cookies to facilitate the Indeed Targeted Ads Program. |
Nous recourons également aux cookies pour améliorer les performances et la fiabilité de notre site. | We also use cookies to improve the performance and reliability of our Site. |
Nous recourons également aux cookies pour faciliter le programme Indeed d’annonces ciblées. | We also use cookies to facilitate the Indeed Targeted Ads Program. |
Nous recourons également aux cookies pour améliorer la performance et la fiabilité de notre site. | We also use cookies to improve the performance and reliability of our Site. |
Pour cela, nous recourons à toi avec confiance. | So we turn to you in confidence. |
Témoins Nous recourons à des témoins afin de vous offrir une meilleure expérience utilisateur. | We use cookies to provide you with an enhanced user experience. |
En tant qu’entreprise responsable, nous ne recourons pas à la prise de décision automatisée ni au profilage. | As a responsible organization, we do not engage in automated decision-making or profiling. |
Si nous recourons à la réserve du paiement d'avance, nous vous en informerons immédiatement. | If we wish to apply the requirement of advance payment, we will notify you immediately. |
Ce faisant, nous recourons à des techniques qui ont été utilisées précédemment avec beaucoup de succès. | In doing so, we are using techniques that have been used before with great success. |
C’est donc à Elle que nous recourons pour ne pas oublier le bien reçu. | To Her, therefore we must turn so as not to forget the good received. |
Nous recourons à Google Analytics pour pouvoir analyser l’utilisation de notre site Web et l’améliorer régulièrement. | We use Google Analytics to analyse and regularly improve the use of our website. |
Pour certains services, nous recourons à un cryptage renforcé pour le transfert de vos données (p. ex. dans l'e-banking). | For certain services, we use strong encryption to transfer your data (such as e-banking). |
Ces inconvénients sont la raison pour laquelle nous recourons à la Licence Publique Générale ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. | These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. |
Nous recourons aux cookies pour améliorer l'usage du site pour vous en tant que visiteur. | Our purpose of using cookies is to improve the use of the site for you as a visitor. |
Nous recourons à Google Analytics pour analyser la façon dont notre site est utilisé et optimiser régulièrement ce dernier. | We use Google Analytics to analyse and regularly improve the use of our website. |
Si votre navigateur Internet ne prend pas en charge ce niveau de chiffrement, nous recourons à la technologie 128 bits v3. | If your browser does not support 256-bit encryption, we use 128-bit v3 technology instead. |
Si votre navigateur Internet ne prend pas en charge ce niveau de chiffrement, nous recourons à la technologie 128 bits v3. | If your browser does not support 256-bit encryption, we'll use 128-bit v3 technology instead. |
Nous recourons aux services de plusieurs fournisseurs externes dans le but de gérer vos données plus efficacement. | We may use the services of various Service Providers in order to process your data more effectively. |
Nous recourons aux cookies et à un logiciel d'analyse pour rendre notre site Web plus convivial. | We use cookies to improve your browsing experience. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
