A record-breaking amount of snow has fallen in Tokyo.
Une quantité de neige battant tous les records est tombée sur Tokyo.
Would you like to be part of a record-breaking city SUP session?
Souhaitez-vous faire partie d'une session record de City SUP ?
Our network saw record-breaking streaming during the 2016 Rio Games.
Notre réseau a enregistré des records de diffusion en streaming lors des Jeux de Rio 2016.
Twice a year, the specialist in photography organizes record-breaking auctions.
Deux fois par an, le spécialiste de la photographie organise des ventes aux enchères dignes de record.
We are excited to announce that November has been yet another record-breaking month for XM.
Nous sommes heureux d’annoncer que novembre a été un autre mois record pour XM.
Behind—another record-breaking year surpassing all expectations.
Derrière eux : une autre année record qui avait dépassé toutes les prévisions.
This is a record-breaking figure, surpassing even that of the Second World War.
C’est un chiffre record, qui dépasse même celui atteint pendant la Seconde Guerre mondiale.
Mr. Höpperger reported a record-breaking number of new applications filed in 2017.
Il a indiqué qu’un nombre record de nouvelles demandes a été déposé en 2017.
Her flowering time isn't record-breaking but still short with only 65-70 days.
Sa période de floraison ne bat pas tout les records mais reste assez courte avec seulement 65-70 jours.
There's also an entirely different record-breaking tradition: the tradition of the Passions.
Il y a également une autre tradition qui casse des records : la tradition des Passions.
So we're having record-breaking temperatures.
Nous avons donc des températures record.
Nevertheless, he finished the round with four more birdies and a record-breaking 59 for the day.
Néanmoins, il a terminé la ronde avec quatre birdies supplémentaires et un record de 59 pour la journée.
Our record-breaking progressive jackpot was won by a lucky player who walked away with €6,924,077.57.
Notre jackpot progressif record a été remporté par un joueur chanceux qui est reparti avec 6 924 077,57 €.
This same effort and skills can help your company as you pursue a record-breaking competitive advantage.
Ce même effort ainsi que ces compétences peuvent aider votre entreprise à atteindre un avantage concurrentiel record.
The powerful PFS 5000 E enables you to spray large surfaces in record-breaking time.
Le concentré de puissance PFS 5000 E vous permet de peindre de grandes surfaces en un temps record.
The Opportunity Rover was on the planet of Mars for a record-breaking 15 years, since 2004.
Le rover Opportunity est resté sur Mars pendant le temps record de 15 ans depuis 2004.
It begins to bring home the real meaning of finishing a record-breaking third Vendée Globe.
Cela m’aide à réaliser que boucler un troisième Vendée Globe représente une performance extraordinaire.
The NTE minibars have the A+ energy efficiency class and a record-breaking low power consumption.
Les minibars NTE comportent un index écoénergétique de A+ et enregistrent des niveaux records de basse consommation.
For instance, 1998 promises to be a record-breaking year for the Airbus in the large-capacity aircraft market.
Ainsi, l'année 1998 s'annonce une année record pour Airbus dans le secteur des gros porteurs civils.
In less than three years 107 States have ratified or acceded to the Convention — a record-breaking achievement.
En moins de trois ans, 107 États ont adhéré à cet instrument ou l'ont ratifié : un record de réalisation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté