recopier
- Exemples
Avez-vous bien recopié le lien dans l'e-mail reçu ? | Did you correctly copy the link in the e-mail you received? |
On suppose que le livre fut recopié à partir de sources différentes. | It is assumed that the book was copied using different sources. |
Le formatage limite le nombre de caractère recopié dans buffer à 255. | This formatting limits the number of characters copied into buffer to 255. |
Je ne crois pas que vous l'ayez recopié d'une pierre. | I don't believe that you got it off some stone as you said. |
Un des garçons l'avait recopié. | One of the other boys had copied it. |
Elle aimait ce poème de John Thomas Carlisle qu’elle avait recopié. | This poem by John Thomas Carlisle and copied among her papers appealed to her. |
Si vous sélectionnez un élément, il est recopié à l’emplacement du curseur. Presse-papiers | If you select an item, it is recopied at the spot where the cursor is located. |
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière. | There's a man that's been replicating many of the crimes that we've solved in the last year. |
Je t'ai montré mes notes et tu as tout recopié mot à mot. | I said you could look at my notes and you copied my paper word for word. |
A quatre ou cinq, on a recopié la musique, pendant tout le vol. | All four or five of us were sitting there copying the music all the way to London. |
Elles sont intégralement conservées lorsque l’élément est recopié dans un formulaire ou une autre bibliothèque. Renommer un objet | These properties are kept in full when the item is copied into a form or another library. |
Ça peut être recopié. | Someone else can handle it. |
Ça peut être recopié. | Someone else can do that. |
As-tu recopié ? | Why aren't you copying the text? |
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, l'ensemble de vos modifications pourra être recopié en entier vers le tronc. | And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk. |
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, votre groupe de modifications pourra être recopié en entier vers le tronc. | And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk. |
De nombreuses personnes présentes, m’ont encouragé à le partager avec tous ceux de vous par ce bulletin et il est recopié en dessous. | Several of the attendees encouraged me to share it with all of you in this newsletter, and it is reproduced below. |
Le plus connu de ses disciples, Niceta Stetatos, qui a recueilli et recopié les écrits de Syméon, en fit une édition posthume, en rédigeant à la suite une biographie. | The best known of his disciples, Niceta Stethatos, who collected and copied Symeon's writings, compiled a posthumous edition of them and subsequently wrote his biography. |
Le texte, placé à l'origine sous les illustrations, fut coupé, les images furent découpées et collées sur des feuilles plus grandes, et le texte fut recopié à la main. | The text, which was originally placed below the illustrations, was trimmed, the images were cut out and glued onto larger sheets, and the text was reproduced by hand. |
Préparez les disquettes les unes après les autres, en y mettant sur chacune autant de fichiers que vous pouvez, jusqu'à ce que vous ayez recopié toutes les distributions que vous voulez installer. | Go through all your floppies, packing as many files as will fit on each one, until you have all of the distributions you want packed up in this fashion. |
