Avez-vous bien recopié le lien dans l'e-mail reçu ?
Did you correctly copy the link in the e-mail you received?
On suppose que le livre fut recopié à partir de sources différentes.
It is assumed that the book was copied using different sources.
Le formatage limite le nombre de caractère recopié dans buffer à 255.
This formatting limits the number of characters copied into buffer to 255.
Je ne crois pas que vous l'ayez recopié d'une pierre.
I don't believe that you got it off some stone as you said.
Un des garçons l'avait recopié.
One of the other boys had copied it.
Elle aimait ce poème de John Thomas Carlisle qu’elle avait recopié.
This poem by John Thomas Carlisle and copied among her papers appealed to her.
Si vous sélectionnez un élément, il est recopié à l’emplacement du curseur. Presse-papiers
If you select an item, it is recopied at the spot where the cursor is located.
Il y a un homme qui a recopié plusieurs crimes qu'on a résolu l'année dernière.
There's a man that's been replicating many of the crimes that we've solved in the last year.
Je t'ai montré mes notes et tu as tout recopié mot à mot.
I said you could look at my notes and you copied my paper word for word.
A quatre ou cinq, on a recopié la musique, pendant tout le vol.
All four or five of us were sitting there copying the music all the way to London.
Elles sont intégralement conservées lorsque l’élément est recopié dans un formulaire ou une autre bibliothèque. Renommer un objet
These properties are kept in full when the item is copied into a form or another library.
Ça peut être recopié.
Someone else can handle it.
Ça peut être recopié.
Someone else can do that.
As-tu recopié ?
Why aren't you copying the text?
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, l'ensemble de vos modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
Et quand vous aurez tout fini dans votre branche, votre groupe de modifications pourra être recopié en entier vers le tronc.
And when you're completely finished with your branch, your entire set of branch changes can be copied back into the trunk.
De nombreuses personnes présentes, m’ont encouragé à le partager avec tous ceux de vous par ce bulletin et il est recopié en dessous.
Several of the attendees encouraged me to share it with all of you in this newsletter, and it is reproduced below.
Le plus connu de ses disciples, Niceta Stetatos, qui a recueilli et recopié les écrits de Syméon, en fit une édition posthume, en rédigeant à la suite une biographie.
The best known of his disciples, Niceta Stethatos, who collected and copied Symeon's writings, compiled a posthumous edition of them and subsequently wrote his biography.
Le texte, placé à l'origine sous les illustrations, fut coupé, les images furent découpées et collées sur des feuilles plus grandes, et le texte fut recopié à la main.
The text, which was originally placed below the illustrations, was trimmed, the images were cut out and glued onto larger sheets, and the text was reproduced by hand.
Préparez les disquettes les unes après les autres, en y mettant sur chacune autant de fichiers que vous pouvez, jusqu'à ce que vous ayez recopié toutes les distributions que vous voulez installer.
Go through all your floppies, packing as many files as will fit on each one, until you have all of the distributions you want packed up in this fashion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X