reconvertir

Après la traduction, les textes et graphiques sont reconvertis dans leur format original.
After translation, texts and graphics are returned to their original format.
Nos ateliers au musée étaient des bureaux reconvertis.
Our studios at the museum were converted offices.
Que vous avez reconvertis en policiers.
Where you, for some reason, made them police officers.
Tu te reconvertis en jardinier ?
Are you going to be a gardener?
Quitter une partie Quand vous quittez une partie, vos jetons sont reconvertis dans votre monnaie.
When you leave a ring game, your chips are converted back to your own currency.
D'ici la fin de l'année 2000, trois nouveaux bâtiments de ce type seront reconvertis.
Three more buildings of that kind are to be equipped as transitional hostels by the end of 2000.
Cette cité a conservé une partie de ses anciens remparts reconvertis en un agréable sentier de promenade et de découverte.
This city has retained some of its ancient walls converted into a pleasant walking trail and discovery.
Certains immeubles ont conservé leur fonction initiale, d’autres ont été reconvertis en centres culturels et artistiques, musées et hôtels.
Some retain their original functions, others have been repurposed into art hubs, museums and hotels.
De vastes étendues de terres surexploitées ont été reconvertis à la culture du café grâce à la fertilisation organique et chimique.
Vast tracts of overexploited land have been reconverted to coffee growing thanks to organic and chemical fertilization.
Certains types d'objets, tels que les objets DirectoryInfo et GUID, sont reconvertis en objets en direct lorsqu'ils sont reçus.
Some object types, such as DirectoryInfo objects and GUIDs, are converted back into live objects when they are received.
Les jeunes paysans périurbains du mouvement alimentaire local vivent dans des tentes, des garages reconvertis, de petites maisons ou des studios.
Young peri-urban farmers in the local food movement live in tents, converted garages, little houses, and studio apartments.
Charger correctement la batterie inversera la réaction chimique et le sulfate de plomb et l’eau sont reconvertis en plomb et en acide.
Properly charging the battery will reverse the chemical reaction and the lead sulphate and water are converted back to lead and acid.
Des milliers d'Éthiopiens ont été transférés au centre de détention de Kebele voisin et dans des cinémas temporairement reconvertis ;
Thousands have been moved to neighbourhood (Kebele) detention centres and temporarily converted cinema halls;
Les fonds non utilisés à la fin de l'exercice biennal seront donc reconvertis en ressources ordinaires, conformément aux règles de gestion financière de l'UNICEF.
Any unspent funds will therefore revert to regular resources at the end of the biennium, in accordance with the UNICEF financial rules.
À la place, nous fabriquons des ordinateurs de nourriture à partir de matériaux abandonnés, récupérés et reconvertis, changeant les déchets d'aujourd'hui en dîner de demain.
And in its place, we're building food computers from abandoned, salvaged and repurposed materials, turning today's waste into tomorrow's dinner.
Les bâtiments historiques du fort ont été reconvertis en salons privés accessibles aux seuls clients de l'hôtel.
The old buildings of the fort have been transformed into seating areas where different settings have been recreated with private rooms for exclusive use by the hotel's guests.
Les entrepôts, en majorité des bâtiments en briques du 19ème siècle, ont été reconvertis ces dernières années en musées, restaurants, bureaux et lieux culturels.
In recent years, the warehouses, largely brick buildings dating back to the 19th century, have been converted into museums, restaurants, offices and cultural facilities.
Il a assuré la formation de personnel qualifié, notamment de médecins, infirmiers et sages-femmes, reconvertis dans les soins obstétriques d'urgence en Cisjordanie et à Gaza.
Qualified staff, including physicians, nurses and midwives, were retrained by UNFPA as obstetric care emergency staff in the West Bank and Gaza.
Rendez-vous ensuite dans le quartier récent de la Speicherstadt, le quartier des entrepôts, où nombre de bâtiments construits en briques à pignons ont été reconvertis en musées.
Next, visit the new district of Speicherstadt, the warehouse district, where many of the gabled brick buildings have been converted into museums.
Les travailleurs spécialisés et ceux qui se sont reconvertis en vue d'une nouvelle carrière peuvent répondre beaucoup plus facilement aux besoins spécifiques du marché grâce à leur mobilité élevée.
Specialist workers and those who have retrained for another career can meet the market's specific needs much more easily, thanks to their high level of mobility.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie