reconstruire
- Exemples
Et ces œuvres reconstruisent une belle nouvelle vie. | And these works are rebuilding a beautiful new life. |
Mais aujourd'hui les femmes reconstruisent le Rwanda. | But today, women are rebuilding Rwanda. |
Le voyage se transforme en une expérience sur laquelle ils reconstruisent leurs liens familiaux. | The journey becomes an experience, on which they rebuild their family relations. |
Des alliés de longue date se transforment en ennemis et reconstruisent leurs armées. | Longtime allies are turning into enemies and building up their military forces. |
Ils reconstruisent un immeuble à côté. | They're putting up an apartment block next door. |
Face à la plus grande destruction que l'Amérique ait connu, les gens reconstruisent. | In the face of America's worst destruction people are building again. |
Quand les gens reconstruisent leur vie. | When people are just starting over. |
Tout ceci est pris en charge par des graphismes impressionnants qui reconstruisent les scènes jusqu'au moindre détail. | All this is supported by impressive graphics, which reconstruct the scenes up to the finest detail. |
Aujourd'hui, l'UNESCO et la Banque mondiale coordonnent les travaux des équipes multiculturelles qui reconstruisent le pont de Mostar. | Today, UNESCO and the World Bank are coordinating the work of multicultural teams rebuilding the Mostar bridge. |
Cependant, notamment grâce à l’aide du réseau Caritas, de nombreuses personnes reconstruisent finalement leurs maisons et leurs vies. | But now, thanks to the Caritas network, many people are finally rebuilding their homes and their lives. |
En général, le bâtiment est très intéressant selon les décisions de génie et l'architecture, maintenant le reconstruisent au président-hôtel. | In general, the building is very interesting under engineering decisions and architecture, now it reconstruct in the president-hotel. |
Il est temps que les institutions que nous incarnons - la Commission et le Parlement - reconnaissent et reconstruisent leur vocation européenne commune. | It is time that we recognise and rebuild as institutions - Commission and Parliament - our common European vocation. |
C’est la part active des processus sociaux qui génèrent ou reconstruisent les intérêts, aspirations, cultures et identités qui bâtissent le développement humain. | This is part of the active social process of generating or reconstructing interests, aspirations, cultures and identities in order to foster human development. |
Cela pose des problèmes aux paquets qui reconstruisent leur Makefile à la demande, mais qui ne dépendent pas des autotools pour leur construction. | This causes problems for packages that rebuild their Makefiles on demand but don't build-depend on autotools. Libpng Transition Status. |
Le même syndrome se rencontre parfois, chez certains architectes ou responsables Qualité qui reconstruisent ISO 9216 avec leur propre modèle et leurs propres métriques. | The same syndrome is sometimes found among some architects or Quality managers who are reinventing the wheel of ISO 9216 with their own metrics. |
Les organisations affiliées à l'IE au Sri Lanka, parrainées par l'IE et NOVIB, reconstruisent 12 des 180 écoles endommagées ou détruites par le tsunami. | EI member organisations in Sri Lanka, sponsored by EI and NOVIB, will reconstruct 12 of the 180 schools which were damaged or destroyed by the tsunami. |
Ils reconstruisent à présent le Biber, planifiant de l'exposer dans le futur, ce qui pourrait prendre du temps car il est très endommagé. Contenu lié | They are now reconstructing the Biber, planning to put it on display in the future, which may take some time as it was badly damaged. |
L'ensemble comprend un ruban pour cheveux et 2 tenues différentes à mélanger et assortir, inspirant la créativité des enfants alors qu'ils reconstruisent Minnie dans des ensembles différents. | It comes with a hair bow and 2 different outfits to mix and match, inspiring creativity for kids as they rebuild Minnie in different looks. |
Même si la guerre devait finir demain, il faudra des années avant que les communautés en Syrie se redressent, reconstruisent et parviennent à une sorte de réconciliation. | Even if the war ended tomorrow, it would take years for communities in Syria to recover, to rebuild, and to achieve any sort of reconciliation. |
Elles se désagrègent puis elles se reconstruisent chaque jour, un peu comme une fête foraine dont les manèges sont démontés puis remontés chaque jour. | They dissolve, and then they're rebuilt each day, kind of like a traveling carnival where the rides are taken down and then rebuilt every single day. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !