reconnoiter

I'd be happy to reconnoiter the rims with him.
C'est avec plaisir que j'irai explorer les bords avec lui.
I'll go reconnoiter with the pilot.
Je peux faire une reconnaissance avec le pilote.
I'll reconnoiter the area.
Je vais reconnaître le secteur.
You're in charge. I'm going to reconnoiter up ahead.
Je pars en reconnaissance.
So you see what you can learn at his apartment and Watson and I will reconnoiter his workplace.
Voyez ce que vous pouvez tirer de son appartement, Watson et moi irons en reconnaissance sur son lieu de travail.
A group of soldiers was sent to reconnoiter the area.
Un groupe de soldats a été envoyé pour reconnaître la zone.
The colonel sent out a few soldiers to reconnoiter.
Le colonel a envoyé quelques soldats en reconnaissance.
Starting tonight, we reconnoiter our strength on the streets.
Dès ce soir, on va rétablir notre présence dans les rues.
I thought I could stay at the fort and reconnoiter.
Il vaut mieux que je reste ici pour surveiller.
We'll go out and reconnoiter and be back as soon as we can. Let's go.
Nous allons en reconnaissance, nous reviendrons vite. - Venez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie