recommencer

Donc, je propose que nous recommencions toute l'enquête depuis le début.
Therefore, I propose we start the investigation all over again.
Tu pense qu'il y a une chance que nous recommencions à zéro ?
Do you think there's any chance we could just start over?
Je souhaite que nous recommencions depuis le début.
I want us to get a fresh start.
Je veux que nous recommencions ensemble.
I want to start over together.
Je souhaite que nous recommencions depuis le début.
I Want us to start afresh.
Si nous recommencions ?
Shall we start all over?
Si nous voulons lutter contre la pauvreté, j’estime qu’il est de la plus haute importance que nous ne recommencions pas à rivaliser pour savoir qui peut investir le plus dans les armements.
If we want to combat poverty, I see it as very, very important that we should not revert to competing to see who can invest most in armaments.
Tous les experts affirment que nous pouvons encore éviter le pire, mais seulement à condition que nous réfléchissions réellement et que nous recommencions à vivre conformément aux règles de la nature.
All experts hold that we can still avoid the worst, but only if we really reflect and live again in a way which is in conformity with the laws of nature.
J’en appelle aux techniciens et aux travailleurs du pétrole, en activité ou à la retraite, pour qu’ils agissent avec patriotisme, comme à l’époque du général Lázaro Cárdenas, et que nous recommencions à sauver l’industrie nationale du pétrole.
I call on the technicians and oil workers, active or retired, to act with patriotism as was done in the times of General Lázaro Cárdenas, and that we return to rescue the national oil industry.
Monsieur le Président, cher Monsieur, bien que le sujet me passionne énormément, je crois qu'il ne serait pas indiqué que nous recommencions le débat qui a eu lieu ici au mois de juillet dernier.
Mr President, Mr Ortuondo Larrea, although this is an issue about which I am extremely passionate, I do not feel that it would be advisable for us to resume the debate which took place in this House last July.
Voulez que nous oubliions ça et que nous recommencions ?
Shall we forget this and start again?
Je souhaite que nous recommencions depuis le début.
I want us to start over again.
Je souhaite que nous recommencions depuis le début.
I want us to start over.
Je souhaite que nous recommencions depuis le début.
I want us to start fresh.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie