recommence

Farms or mollusc farming areas which commence or recommence their activities (25)
Fermes ou parcs à mollusques qui commencent ou reprennent leurs activités (25)
The position needs to be filled before the Commission can recommence work.
Le poste doit être pourvu pour que la Commission puisse reprendre ses travaux.
The peace process must recommence with the active involvement of the international community.
Le processus de paix doit reprendre, avec la participation active de la communauté internationale.
If the discharge is interrupted, permission shall be required before the discharge can recommence.
Si le déchargement est interrompu, une autorisation est exigée avant qu'il puisse recommencer.
The claimants were not permitted to return to the island to recommence their businesses.
Les requérants n'avaient pas été autorisés à y retourner pour reprendre leurs activités.
If the discharge is interrupted, permission shall be required before the discharge can recommence.
Si le déchargement est interrompu, une nouvelle autorisation est exigée avant qu'il puisse recommencer.
Special provisions for individual farms which commence or recommence their activities
Dispositions particulières pour les fermes individuelles qui commencent ou reprennent leurs activités
The United States requested the panel to recommence its work on 4 September 2006, which it did.
Les États‑Unis ont demandé au Groupe spécial de reprendre ses travaux le 4 septembre 2006, ce qu'il a fait.
While Bombelli was waiting for the Val di Chiana project to recommence, he decided to write an algebra book.
Bien que Bombelli attendait pour le Val di Chiana projet de recommencer, il a décidé d'écrire un livre d'algèbre.
Sadly, by the time peace had returned and progress could recommence, Todd was no longer a young reformer.
Malheureusement, au moment où la paix était revenu et des progrès pourraient reprendre, Todd n'était plus un jeune réformateur.
Treatment should recommence in the next cycle at a dosage lower than that of the previous cycle.
Le traitement devra reprendre lors du cycle suivant à une posologie inférieure à celle du cycle abandonné.
It is not clear at present at what time we will be able to recommence the round of negotiations.
Le moment auquel nous pourrons relancer le cycle de négociations reste aujourd' hui indéterminé.
The peace process must recommence with the active involvement of the United Nations and the international community.
Le processus de paix doit reprendre avec la participation active de l'Organisation des Nations Unies et de la communauté internationale.
He was able to recommence his studies but while on holiday in France in the following year he contracted malaria.
Il a pu reprendre ses études mais en vacances en France l'année suivante il a contracté le paludisme.
If the digest solidifies, recommence the determination using a larger amount of sulphuric acid (3.4) than that specified above.
Si le produit minéralisé se solidifie, recommencer la détermination en utilisant une quantité d'acide sulfurique (3.4) plus grande que celle indiquée ci-dessus.
Treatment should recommence in the next cycle at a dose of FSH lower than that of the previous cycle.
Le traitement devra reprendre lors du cycle suivant, à une posologie de FSH inférieure à celle du cycle abandonné.
On a separate matter, I believe that political dialogue should recommence between the European Union and the Iranian Government.
Sur un autre sujet, je crois que le dialogue politique entre l’Union européenne et le gouvernement iranien doit reprendre.
Project Manager: Good point to introduce new projects in order to recommence the forming stage of team development.
Chef de projet : Le bon moment pour introduire de nouveaux projets afin de recommencer l'étape de formation du développement de l'équipe.
The programme of the personality commences and concludes in each incarnation, to recommence in the next birth on the basis of the individual karma.
Le programme de la personnalité commence et se conclue dans chaque incarnation pour recommencer à la naissance suivante sur la base du karma individuel.
For many of us, a key focus in 2007 was the effort to find a pathway for the Conference on Disarmament to recommence negotiations.
Pour beaucoup d'entre nous, l'élément central en 2007 a été l'effort réalisé pour inciter la Conférence du désarmement à reprendre des négociations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté