recommencer

On leur en trouva d'autres et ils recommencèrent.
So we found another one, and they did exactly the same.
Les impressions ne recommencèrent qu'en 1756.
Printing would not resume until 1756.
P.1626 - §6 À la fin de décembre, ils allèrent tous près du Jourdain, à proximité de Pella, où ils recommencèrent à enseigner et à prêcher.
The latter part of December they all went over near the Jordan, close by Pella, where they again began to teach and preach.
Les aruspices, ne découvrant pas dans les viscères des victimes sacrifiées les signes habituels, furent pris d’effroi et recommencèrent plusieurs fois, depuis le début, le sacrifice, mais les victimes immolées continuaient à ne pas fournir de présages.
The haruspices were staggered at not finding in the entrails of the sacrificed victims the usual signs, and they several times began the sacrifice again, but the immolated victims continued not to offer omens.
Environ un mois après ils recommencèrent, histoire de tuer le temps par une journée pluvieuse.
About a month later, they tried again, as a way of passing time on a rainy day.
Les guerres fratricides recommencèrent et jamais, depuis l'époque de ce grand éducateur, aucun autre chef ne réussit à rétablir une paix universelle chez les hommes rouges.
Internecine wars were resumed, and never after the days of this great teacher did another leader succeed in bringing universal peace among them.
Les guerres fratricides recommencèrent et jamais, depuis l’époque de ce grand éducateur, aucun autre chef ne réussit à rétablir une paix universelle chez les hommes rouges.
Internecine wars were resumed, and never after the days of this great teacher did another leader succeed in bringing universal peace among them.
Un nouvel élan naquit chez ces hommes et ils recommencèrent à se chercher pour se réunir à nouveau, travailler ensemble, échanger leurs produits et tenter, toujours, de faire de bonnes affaires !
A new lease of life returned men, and they began to meet up again, to work together, to exchange their wares, and to try, as always, to do good business!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté