recommander

Nous serions ravis que vous nous recommandiez !
We would be happy if you could recommend us!
Ils veulent que vous le recommandiez.
They want you to recommend it.
Que pouvons-nous faire pour qu’il soit plus probable que vous nous recommandiez ?
What could we do to make you more likely to recommend us?
Et si vous me recommandiez ?
What if you personally recommended me, sir?
A-t-il lu ce livre que vous lui recommandiez ?
Did he take your advice and get the book you asked him to read?
Cela nous ferait très plaisir si vous recommandiez notre projets à vos amis et collègues.
We would be thrilled about your recommendation of our project to friends and family.
Quelle est la probabilité que vous recommandiez ce service à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Quelle est la probabilité que vous recommandiez notre site à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Quelle est la probabilité que vous recommandiez ce site internet à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Quelle est la probabilité que vous recommandiez Camions B.L. à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Quelle est la probabilité que vous recommandiez Coralie Voix-Off à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Quelle est la probabilité que vous recommandiez Affichage Credo à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Nous serions heureux si vous recommandiez nos pages et mettions un lien vers notre page Espagne sur votre page d'accueil.
We would be glad if you would recommend our pages and put a link to our Spain page on your homepage.
Malheureusement, ce n'est pas de mon ressort, alors je suggere que vous recommandiez ce plan à nous tous.
Unfortunately, it's not up to me, so I am suggesting that you recommend this plan to all of us.
Du coup, il est possible que vous recommandiez des produits qui ne soient pas vraiment en accord avec ce que vous aimez recommander.
So, it is possible to recommend products that are not really in line with what you recommend.
Dans une déclaration postérieure au 5 juin, vous exprimiez les préoccupations de la Commission concernant l'important déficit de la balance des paiements de l'économie grecque et recommandiez des mesures strictes pour parvenir à une réduction durable et constante du déficit et de la dette.
In a statement after 5 June, you expressed the Commission's concern about the large deficit in the balance of payments of the Greek economy and recommended strict measures in order to achieve a sustainable and constant reduction in the deficit and the debt.
Nous adorerions que vous nous recommandiez à vos amis.
Recommend us to your friends!
Quelle est la probabilité que vous recommandiez ce produit à un ami ou à un collègue ?
How likely is it that you would recommend this company to a friend or colleague?
Que vous recommandiez des 2-en-1, des ordinateurs portables, des tablettes ou des Microsoft OneNote* et ressources de développement professionnel des enseignants, notre solution de collaboration et communication en classe vous permettra de passer de simple revendeur à conseiller de confiance.
Whether recommending 2 in 1s, laptops or tablets, plus Microsoft OneNote* and teacher professional development resources, the 1:1 Classroom Collaboration and Communication Solution transforms you from supplier into trusted advisor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris