Simpson, vous devez recoller les morceaux avec votre femme.
Simpson, you need to patch things up with your wife now.
Parce qu'il essayait de recoller avec moi, oui.
Because he was trying to get back at me, yeah.
Et tu veux combien de temps pour les recoller ?
How much time you want to put them back together?
Tu ne peux pas la recoller avec des mots.
You can't just tape it back together with words.
Même toi, tu ne peux recoller les morceaux à présent.
Even you can't put the pieces back together now.
Je ne vais pas vous laisser recoller les morceaux.
I am not letting you put the pieces back together.
Je vais essayer de recoller les morceaux avec Alex.
I'm gonna slip out try to fix things with Alex.
Oui, je savais que vous voudriez recoller les morceaux.
Yes, I knew you guys would patch things up.
Et puis, j'essaie de recoller les morceaux avec Anne.
Besides, I'm still trying to work it out with Anne.
Il n'est pas difficile de recoller les morceaux.
It's not hard to put the pieces together.
Mais si non, qui va recoller les morceaux ?
But if it does not work, who will pick up the pieces?
Que devrais-je faire pour recoller les morceaux avec Nate ?
What do I got to do to fix things with Nate?
Peut-être que je pourrai le recoller demain matin.
Maybe I can glue it together in the morning.
L'idée que nous pourrions recoller les morceaux.
This notion that we could put the pieces back together.
Je vais aller chez Ambre, voir si on peut recoller les morceaux.
I'm gonna go by Amber's, see if we can patch things up.
C'est trop tard pour recoller tout ça, hein ?
Too late to put it back together, isn't it?
Il faudra du temps et de la persévérance pour recoller les morceaux.
It will take time and perseverance to put the pieces back together.
C'est bien que vous deux essayiez de recoller les morceaux.
It is so great that you two are trying to work things out.
Il est temps de recoller les morceaux.
And it's time to put the pieces back together.
On doit recoller les morceaux sinon on risque de tout perdre.
We've gotta pull together or else we're gonna lose everything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer