recharger

Si vous ne les apercevez pas, rechargez la page (F5)
If you do not see them, refresh the page (F5)
Alors, rechargez votre fusil et battez-vous contre Jet Ducks !
So, charge your rifle and stand out against the Jet Ducks!
Le Superchargement est simple et pratique — branchez et rechargez.
Supercharging is simple and convenient—just plug in and charge up.
Les modifications prendront effet une fois que vous rechargez la page.
Changes will take effect once you reload the page.
Vous pouvez également diffuser en direct, transférer des enregistrements et rechargez votre batterie.
You can also stream live, transfer recordings and recharge your battery.
Installez-la maintenant et rechargez votre mobile en 3 simples étapes.
Install it now and top up your mobile in 3 easy steps.
Vérifiez-les une fois par mois et rechargez si nécessaire.
Check them once a month and recharge as needed.
Détendez-vous, rechargez vos batteries : Carola Halbritter avait un besoin urgent de pause.
Relax, recharge your batteries: Carola Halbritter urgently needed a break.
Appelez aux tarifs locaux et rechargez avec les cartes du pays visité.
Call local rates and charge cards with the country visited.
Pendant la matinée, rechargez vos batteries avec un délicieux petit déjeuner à buffet.
In the morning, recharge your batteries with a delicious breakfast buffet.
Prenez le temps de vous détendre, rechargez vos batteries, dormez, lisez !
Take time to relax, recharge your batteries, sleep, read!
Par exemple, rechargez simplement votre appareil, ce qui peut vous aider.
For example simple reload your device which may help you.
Les changements entreront en vigueur une fois que vous rechargez la page.
Changes will take effect once you reload the page.
Si elle ne s'affiche pas, rechargez la page.
If it doesn't show up, reload the page.
Modifiez-le, rechargez la page et vérifiez que la bonne valeur s’affiche.
Change it, reload the page and check that the correct value appears.
Lorsque ce voyant signale que la batterie est presque vide, rechargez votre tondeuse.
When this indicator signals that the battery is almost empty, recharge your groomer.
Et s'il vous plait, rechargez le pétrole tous les 20 jours.
And please refuel the oil every 20 days' use.
Pendant la matinée, rechargez vos batteries avec un copieux petit déjeuner à buffet.
In the morning, recharge your self with a generous breakfast buffet.
Amusez-vous dans cette expérience de coloration de détente, et rechargez votre énergie !
Have fun in this relaxing coloring experience and refill your energy!
Vous rechargez avec USB (chargeur inclus) et les offres de garantie de 15 ans.
You recharge with USB (charger included) and offers 15 years of warranty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette