La MINUK travaille actuellement à restructurer et recentrer ses travaux.
UNMIK is working on restructuring and refocusing its work.
L'idée est de recentrer ton corps sous l'aile.
The idea is to re-center your body under your wing.
Premièrement, il faut recentrer les travaux du Conseil.
First, we need to refocus the work of the Council.
Elle veut se recentrer pour le nouvel an.
She wants to get centered for the new year.
Je vais recentrer la caméra sur Saturne, ici.
And I'm going to recenter the camera on Saturn, here.
Nous devons nous libérer de ces conflits et nous recentrer immédiatement.
We need to release those conflicts and refocus immediately.
Il faut enfin recentrer les institutions sur leurs missions fondamentales.
Lastly, the institutions themselves must return to their core tasks.
Vous voulez vous recentrer et gagner en productivité avec Evernote ?
Want to find focus and maximize productivity with Evernote?
Il nous faut plus d'informations pour recentrer nos recherches.
We need more information... a way to narrow our search.
Et tu peux te recentrer sur notre mission.
And you can come back to our mission.
Vous pouvez décider de recentrer vos pensées.
You can choose to refocus your thinking.
Es-tu prête à recentrer ton énergie ?
Are you ready to refocus your energies?
Les séances d'aujourd'hui doivent nous aider à recentrer nos énergies dans cette direction.
Our meetings today must help us to refocus our energies in that direction.
Servez-vous de mots clés pour préciser ce que vous faites, recentrer ou élargir votre audience.
Use keywords to specify what you are doing, refocus or expand your audience.
Nous aidons les utilisateurs à gérer la surcharge d’informations et à se recentrer.
We help people manage information overload and find their focus.
Je pense qu'il est temps de recentrer notre attention sur le marché unique.
I believe it is time to refocus our attention on the Single Market.
Je me suis mis au calme pour me recentrer.
I was just taking a quiet moment to collect myself.
Ils recherchent donc des solutions pour se poser, prendre du recul, se recentrer.
Therefore they look for solutions to relax, take distance and refocus.
Elles doivent recentrer leur attention sur le développement et retrouver ainsi leurs objectifs initiaux.
They must adjust their focus on development, thus restoring their original objectives.
Troisièmement, l’Union européenne doit se recentrer et faire preuve de plus de cohérence interne.
Thirdly, the European Union needs greater focus and coherence internally.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer