À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
To date, the Panel has identified three types of irregularities.
La MONUIK n'a recensé que 5 % de ces violations.
UNIKOM has reported only 5 per cent of these violations.
Dans son rapport final, elle a recensé 3 195 victimes.
In its final report, it listed 3,195 victims.
L'APL est recensé par la translocation réciproque des chromosomes 15 et 17.
APL is identified by the reciprocal translocation of chromosomes 15 and 17.
En 2004, les autorités compétentes n'ont recensé aucun accident mortel.
In 2004, the competent authorities did not report any fatal accident.
Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.
In practice, we have mapped three main types of displaced persons.
Aucun décès n’a été recensé dans la région depuis le week-end dernier.
No deaths were reported in the region since last weekend.
Vous avez recensé combien de perturbations dans la chambre ?
How many disturbances have you recorded in the room?
Aucun nouveau débarquement n’a été recensé en Italie ou en Espagne.
No new landings were reported in Italy or Spain.
On a recensé 28 incidents dans le détroit de Malacca.
There were 28 incidents in the Malacca Straits.
On a déjà recensé 31 violations cette année, dit JED.
Already 31 violations have been recorded so far this year, says JED.
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
We have identified six priority areas of intervention.
Aucun cas de transmission mère-enfant n'a été recensé dans le pays depuis 1997.
No mother-to-child transmission has been reported in the country since 1997.
L'Équipe spéciale a recensé les grandes réalisations et lacunes.
The Task Team had identified some key gains and gaps.
Nous avions alors, opportunément, recensé nos tâches et nos aspirations.
Quite appropriately, we identified our tasks and our aspirations.
Un terminal offrant plusieurs fonctions n’est recensé qu’une seule fois.
If a terminal offers several functions, it is counted only once.
Le Comité a examiné tous les accords mondiaux et a recensé plusieurs différences.
The Board reviewed all the global agreements and found several differences.
Le taux de fécondité chez les hommes est recensé comme étant de 5 %.
The rate of impregnation in males is recorded as being 5%.
Si une non-IFM détient plusieurs comptes, chacun d’entre eux est recensé séparément.
If a non-MFI maintains several accounts, each account is counted separately.
On a également recensé quelques réalisations d'ordre militaire pendant la période considérée.
There have also been some military-driven achievements in this reporting period.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale