recapitulate

That night MN was in deep silence recapitulating all that happened in him.
Cette nuit, MN était dans un profond silence, récapitulant tout ce qui était arrivé en lui.
At the end of each session, a document recapitulating the decisions agreed upon during the session was prepared and circulated to all the participants.
À la fin de chaque séance, un document récapitulant les décisions prises a été distribué à tous les participants.
The secretariat had prepared a table recapitulating the data supplied in 2006 in the national reports, which would be annexed to the final document of the Eighth Conference.
Le secrétariat a établi un tableau récapitulant les données fournies en 2006 dans les rapports nationaux, qui sera annexé au document final de la huitième Conférence.
Exchanges focused on recapitulating key issues raised in the first week of deliberations and cross-fertilizing them with the proceedings of meetings relating to other regions.
Les échanges ont essentiellement permis de récapituler les principales questions soulevées au cours de la première semaine de délibérations et d'enrichir ce débat en y intégrant les résultats des délibérations des réunions consacrées à d'autres régions.
Sri Lanka has provided a second reply recapitulating the provisions in its Constitution for safeguarding and protecting freedom of religion and its manifestations, and in particular the principle of non-discrimination in this sphere.
Le Sri Lanka a fourni une deuxième réponse rappelant ses dispositions constitutionnelles garantissant et protégeant la liberté de religion et ses manifestations et, en particulier, le principe de non-discrimination en ce domaine.
Such a draft would be without ambiguities or uncertainties as to its objectives; it would not have this third part which, doing nothing more than recapitulating previous treaties, is in contradiction to a global and ambitious project for Europe.
Ce serait un projet sans ambiguïté et sans incertitude quant aux objectifs, sans cette troisième partie qui, en ne faisant que reprendre les traités antérieurs, se pose en contradiction avec un projet global ambitieux pour l’Europe.
The Chairman, recapitulating the main conclusions to be drawn from the debate on the agenda item considered, noted that microcredit and the observance of an international year on that theme in 2005 had received unanimous and vigorous support.
Le Président, récapitulant les grandes conclusions que l'on peut dégager du débat sur le point considéré, constate que le microcrédit et la proclamation d'une année internationale consacrée à ce thème en 2005 ont recueilli un soutien unanime et vigoureux.
We advance the theory that a Creative Spirit is recapitulating in time and space what the Infinite Spirit once did in eternity and on Paradise.
Nous avançons l'hypothèse qu'un Esprit Créatif récapitule dans le temps et l'espace ce que fit autrefois l'Esprit Infini en éternité et au Paradis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X