recapitulate
- Exemples
The more important aspects are recapitulated below. | Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après. |
Commissioner Verheugen has just recapitulated these expectations. | Le commissaire Verheugen a de nouveau fait état de ces attentes dans son discours. |
Policy goals in each area are recapitulated in a document which will be part of the action plan. | Les objectifs des politiques dans chaque domaine ont été regroupés en un document qui constitue ce plan d'action. |
Accompanying instructions (sub-clause 30.1 in EN 60079-0:2006) — Marked information shall be recapitulated in the instructions. | Notice d’instruction [paragraphe 30.1 de la norme EN 60079-0 :2006] – Les informations du marquage doivent être récapitulées dans les instructions. |
The Secretary-General informed the Assembly that his report for 2004 recapitulated the Authority's work since its inception in November 1994. | Le Secrétaire général a informé l'Assemblée que son rapport pour 2004 présentait un bilan des travaux entrepris par l'Autorité depuis sa création en novembre 1994. |
The Advisory Committee had recapitulated its recommendations in paragraph 34 of its report and had formulated its principal observations in paragraphs 26 to 33. | Le Comité consultatif a récapitulé ses recommandations au paragraphe 34 de son rapport et ses principales observations aux paragraphes 26 à 33. |
The conference recapitulated the first cycle of monitoring the process of implementing and observing by Poland the principles specified in the Framework Convention. | La conférence récapitulait le premier cycle de contrôle du processus d'exécution et d'observation par la Pologne des principes spécifiés dans la Convention-cadre. |
The Special Rapporteur briefly recapitulated the circumstances of the consideration of his first and second reports (A/CN.4/552 and A/CN.4/570 and Corr.1, respectively). | Le Rapporteur spécial a brièvement récapitulé les circonstances dans lesquelles ses premier et deuxième rapports avaient été examinés (A/CN.4/552 et A/CN.4/570 et Corr.1, respectivement). |
On the very evening following the verdict, I sent a fax to Le Monde in which I recapitulated all of the sanctions and orders which the court had just inflicted on J. Plantin. | Le soir même du verdict, j'ai adressé au Monde un fax où j'énumérais toutes les peines qui venaient d'accabler J. Plantin. |
On the very evening following the verdict, I sent a fax to Le Monde in which I recapitulated all of the sanctions and orders which the court had just inflicted on J. Plantin. | Le soir même du verdict, j’ai adressé au Monde un fax où j’énumérais toutes les peines qui venaient d’accabler J. Plantin. |
She recapitulated all the information that her Government had provided on each of the three cases in the letter it had sent to the Special Rapporteur in October 2003. | Elle procède à un rappel de toutes les indications que son gouvernement a fournies au sujet de chacune des trois affaires, dans la lettre qu'il a adressée en octobre 2003 au Rapporteur spécial. |
The Special Rapporteur observed that his second report recapitulated the main ideas and concepts presented in the preliminary report, in order to seek the views of the new Commission on the most controversial issues regarding this topic. | Le Rapporteur spécial a fait observer que son deuxième rapport reprenait les idées et les notions principales présentées dans son rapport préliminaire afin de recueillir l'avis de la Commission, dans sa nouvelle formation, sur les aspects les plus controversés du sujet. |
Laocoön is the emblem of classical civilization as recapitulated in Christianity. | Le Laocoon est l’emblème de la civilisation classique récapitulée dans le christianisme. |
Only the major points of the appendix will be recapitulated here. | On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice. |
The main information notified and the doubts expressed by the Commission when the procedure was initiated/extended are recapitulated below. | Ci-dessous seront rappelés les principaux éléments notifiés ainsi que les doutes exprimés par la Commission lors des ouvertures de procédure. |
It had previously inhabited the deepest parts of the deep sea, but something was now driving it into shallower waters, Rösch recapitulated. | Avant, elle peuplait le fond des mers les plus profondes, mais quelque chose la poussait à présent vers les eaux peu profondes, récapitula Rösch. |
The liturgical season recalls the cosmic dimension of creation and of the Redemption of the Lord who has recapitulated all things in Himself, all time and space. | Le temps liturgique rappelle la dimension cosmique de la création et de la rédemption du Seigneur qui a récapitulé en lui toutes les choses, tout le temps et l’espace. |
The main information notified and the doubts expressed by the Commission when the procedure was initiated/extended are recapitulated below. | vu le protocole no 4 concernant le coton, annexé à l'acte d'adhésion de la Grèce, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1050/2001 du Conseil [1], |
I have now recapitulated the facts and considerations which have thoroughly convinced me that species have been modified, during a long course of descent. | Je viens de récapituler les faits et considérations qui m'ont profondément convaincu que, dans le cours prolongé de leur descendance, les espèces ont étéprincipalementmodifiéespar la sélection naturelle de légères variations favorables et successives. |
Mr. Kasanda made a closing statement in which he recapitulated the main presentations and points made during the meeting and thanked participants for their comments, ideas and constructive working spirit. | M. Kasanda a fait une déclaration finale dans laquelle il a récapitulé les exposés et points de vues exprimés au cours des séances et remercié tous les participants des observations et idées qu'ils avaient formulées ainsi que de leur attitude constructive. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !