receler
- Exemples
Ces paroles recèlent une allusion à deux textes fondamentaux de l'Ancien Testament. | These words conceal an allusion to two fundamental texts of the Old Testament. |
Elles recèlent un potentiel qui s’étend bien au-delà des régions concernées. | They have a potential extending far beyond the regions in question. |
Ces ambiguïtés recèlent de nombreux malentendus et d' abord sur nos valeurs. | These ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values. |
C’est L’ENERGIE qu’ils recèlent qui tracasse vos maîtres contrôleurs. | It is the ENERGY they hold that worries your controllers. |
Elles recèlent les atouts du développement des générations futures. | This rich biodiversity holds the assets for the development of future generations. |
Connaissez-vous des gens qui recèlent encore de la colère contre le capitaine ? | Do you know of people who still harbor some anger towards the captain? |
Ces données recèlent des opportunités sans précédent pour l'évolution de l'humanité. | Within these data are huge opportunities for human advancement. |
Ces données recèlent des opportunités sans précédent pour l'évolution de l'humanité. | Within this data are huge opportunities for human advancement. |
Tu ne comprends pas les choses qui ne recèlent pas de piège. | You never can understand anything that hasn't got tricks to it. |
Dans les pays en développement comme le Costa Rica, les plus simples déplacements recèlent des dangers. | In developing countries like Costa Rica, even simple journeys are hazards. |
Ce que recèlent les garanties collectives et militaires mêmes de l'UE reste vague. | What is meant by the EU's own collective and military safeguards is vague. |
Une nature généreuse Les montagnes du Moyen-Atlas recèlent de trésors. | The generosity of nature The Middle Atlas Mountains are spoiled by nature. |
Les profondeurs de la terre et de la mer recèlent ses trésors. | The caves of the sea and the depths of the earth reveal His treasures. |
Prévisualiser Suivant Une nature généreuse Les montagnes du Moyen-Atlas recèlent de trésors. | The generosity of nature The Middle Atlas Mountains are spoiled by nature. |
Le grand potentiel que recèlent encore les cadres traditionnels ou culturels est peu reconnu. | There is little recognition of the great potential that survives within traditional or cultural settings. |
Beaucoup sont bien préservés et ouverts aux visiteurs et quelques-uns recèlent de grandes œuvres d’art. | Many are well preserved and are open to visitors and some house great works of art. |
Elle dispose d'un climat tempéré et les collines recèlent de vignes qui produisent d'excellents vins. | It benefits from a mild climate and the hills are full of vineyards which produce excellent wines. |
Douceur impériale Une nature généreuse Les montagnes du Moyen-Atlas recèlent de trésors. | The generosity of nature The Middle Atlas Mountains are spoiled by nature. |
Certes, les nouvelles technologies représentent une chance extraordinaire, mais elles recèlent aussi des risques considérables. | The new technology certainly represents an extraordinary opportunity but it also conceals extraordinary risks. |
Dans cet environnement, les océans recèlent de milliers d'espèces, des plus petites bactéries aux plus grosses baleines. | Within this context, the oceans host thousands of species, from the tiniest bacteria to the biggest whales. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
