rebuttal

In his rebuttal Sánchez-Cedillo dismisses any comparison between Auschwitz and Gaza.
Dans sa réfutation, Sánchez Cedillo repousse toute comparaison entre Auschwitz et Gaza.
No, sir, we just need a rebuttal witness.
Non, monsieur, nous avons juste besoin d'un témoin en contre-preuve.
Offer a rebuttal of any of the remaining negative's arguments.
Apportez une réfutation d’un des arguments négatifs restants.
Offer a rebuttal of any of the remaining affirmative's arguments.
Apportez une réfutation d’un des arguments affirmatifs restants.
The rebuttal may cover one or all parts of the appraisal.
Ces objections peuvent viser une partie ou l'ensemble de l'appréciation.
Note the three rules of rebuttal.
Notez les trois règles de la réfutation.
Offer a rebuttal of a few of the points presented by the second affirmative.
Apportez une réfutation de quelques points présentés par le deuxième affirmatif.
Offer a rebuttal of a few of the points presented by the first negative.
Apportez une réfutation de quelques points présentés par le premier négatif.
Offer a rebuttal of a few of the points presented by the first affirmative.
Apportez une réfutation de quelques points présentés par le premier affirmatif.
Without rebuttal, it's not debate, it's just pontificating.
Sans réfutation, on ne débat pas, on ne fait que pontifier.
It was hoped that Samuels or another apologist for the city would offer a rebuttal.
On espérait que Samuels ou un autre apologiste de la ville offrirait une réfutation.
Try and repeat, exactly, what your partner says before your rebuttal.
Essayez de répéter exactement ce que votre partenaire avait dit avant de répliquer.
It would not therefore be appropriate to make a detailed rebuttal.
Il n'est donc pas opportun de les réfuter point par point.
The bank offered no rebuttal.
La banque n'a offert aucune réfutation.
Offer evidence for your rebuttal.
Apportez des preuves pour votre réfutation.
In a debate, I get a rebuttal.
Dans un débat seulement, j'ai une réfutation. D'accord.
The Commission refers to its detailed rebuttal of this argument contained in recital (286).
La Commission renvoie à sa réfutation détaillée de cet argument, laquelle figure au considérant 286.
I want you to be in charge of day-to-day rebuttal for me, all right?
Je veux que tu sois en charge des démentis quotidiens pour moi, ok ?
Each side makes a Constructive Speech, and then has the ability to offer a rebuttal.
Chaque partie fait un discours constructif, puis a la capacité d'offrir une réfutation.
We are engaged in a rebuttal service.
Nous agissons via ce service de réfutation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire