rebrancher

Débrancher et rebrancher la fontaine dans la même prise.
Unplug and re-plug the fountain into the same outlet.
Après mise à jour vous devez rebrancher le dispositif.
After update you must reconnect the device.
Tu crois que je ne vais pas la rebrancher ?
You don't think I'm just gonna plug it back in?
Essayez aussi de débrancher l’iPod/iPhone/iPad, puis de le rebrancher.
Also, try disconnecting the iPod/iPhone/iPad then reconnecting it.
Vous pouvez finir 3 différentes méthodes d’essai et aucun besoin de rebrancher les fils.
You can finish 3 different testing methods and no need to re-connect wires.
Attendez 30 secondes avant de rebrancher.
Wait 30 seconds then plug it in again.
Hey, chérie, tu peux rebrancher le chauffage
Hey, honey, go ahead and plug in the space heater.
Je vais rebrancher le câble.
I'm gonna go turn the cable back on.
Vous voulez pas vous rebrancher une seconde ?
If you could tune back into reality for a second.
Pouvez-vous vraiment rebrancher le courant ?
Can you really get the power back?
Nous n'avons jamais eu la chance de rebrancher le réacteur nucléaire après l'accident d'Oliver.
We never had a chance to bring the nuclear reactor back online after Oliver's accident.
Je ne pense pas qu'on ait la moindre chance de rebrancher ce réacteur.
I don't think we're going to get a chance to get that reactor back online.
Je ne sais pas encore si nous allons ou non rebrancher l'appareil.
I'm not sure if we'll leave the device on now we know it's there.
Je dois rebrancher les fils, quand vous me parlez, elle tremble encore plus.
I need to reconnect wires, and when you talk to me, it is less steady.
Pourriez-vous le rebrancher, s'il vous plaît ?
Can you put me back on immediately?
Lorsque tout est connecté, vous pouvez fermer le boîtier et rebrancher votre moniteur et les périphériques.
Once everything is connected, you can close of the case and plug your monitor and peripherals back in.
Comment peut-on rebrancher la clim ?
Okay, so just tell me how to get the AC back on.
- T'aurais pas dû rebrancher.
Why did you plug it back in?
De cette façon si vous imprimez d'une carte d'écart-type, vous pouvez déconnecter votre USB et le rebrancher sans interrompre une copie.
This way if you're printing from an SD card, you can disconnect your USB and reconnect it without interrupting a print.
Comment pouvons-nous donner à votre cerveau assez de temps pour qu'il puisse se rebrancher, si nous ne sommes pas en mesure de maintenir l'auto-motivation tout le temps ?
How can we give your brain enough time so that he could rewire itself, if we are not able to maintain self-motivation all the time?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale