reawakening
- Exemples
These missions marked the reawakening of interest in space exploration. | Ces missions ont marqué le renouveau de l'intérêt porté à l'exploration spatiale. |
Real time elapsed - about a day from the accident to reawakening. | Temps réel écoulé - environ un jour entre l'accident et le réveil. |
A giant step forward in urban reawakening. | Une étape avancer géant dans les zones urbaines réveil. |
But it is always on the point of reawakening. | Mais elle est toujours prête à se réveiller. |
I honestly believe this is a time of reawakening, reimagining what we can do. | Je crois honnêtement qu'il est temps de reprendre conscience, de réimaginer ce que nous pouvons faire. |
Hold a festival that celebrates the reawakening of nature and access to fresh cooking ingredients. | Tient un festival qui célèbre l'éveil de la nature et l’accès a des ingrédients de cuisine. |
They focus their energies on reawakening the dormant Krishna consciousness that is sleeping within. | Ils concentrent leurs énergies pour le réveil de la conscience de Krishna assoupie dans leurs cœurs. |
We lament, do we not, the ubiquitous reawakening of nationalist tendencies, especially among young people. | Nous nous plaignons quand même partout du réveil des tendances nationalistes, surtout parmi les jeunes. |
As the herald of spring, it was the symbol of reawakening life, purity and youth. | En tant que messager du printemps, il symbolisait l’éveil de la Vie, la pureté et la jeunesse. |
A second great sign of the presence of the Spirit is the reawakening of a sense of religion among the peoples. | Un deuxième grand signe de la présence de l'Esprit est la renaissance du sens religieux chez les peuples. |
A second great sign of the presence of the Spirit is the reawakening of a sense of religion among the peoples. | Un deuxième grand signe de la présence de l’Esprit est la renaissance du sens religieux chez les peuples. |
These are basic questions which express the reawakening in many of a longing for the spiritual dimension of life. | Ce sont des questions de fond qui témoignent chez beaucoup du réveil d'une nostalgie de la dimension spirituelle de l'existence. |
We see an authentic reawakening of missionary awareness, but, as Santo Domingo documents affirm, it is still insufficient. | Nous assistons à un réveil authentique de la conscience missionnaire, mais, comme le déclarent les documents de Saint-Domingue, c’est encore insuffisant. |
This reawakening of the proletariat was expressed in a wave of strikes and protests in recent years. | Le réveil de la classe ouvrière égyptienne s’est manifesté, ces dernières années, par une vague de grèves et de manifestations. |
There was meanwhile a cultural awakening, or reawakening, as the works of classical Greek and Roman culture became known. | Pendant ce temps, un réveil culturel, ou un réveil, faisait apparaître les œuvres de la culture grecque et romaine classique. |
Let us ask him also at this celebration, to intercede for reawakening a sound formation and for an increase of vocations to the priesthood. | Nous lui demandons également, en cette célébration, d’intercéder pour le réveil, la bonne formation et la croissance des vocations au sacerdoce. |
The reawakening of these mortals is accomplished by the guardian seraphim in conjunction with an individualized portion of the immortal spirit of the Third Source and Center. | Le réveil de ces mortels est accompli par leur gardien séraphique en conjonction avec une fraction individualisée de l'esprit immortel de la Source-Centre Troisième. |
Mr President, I wonder if Lebanon will join in the ‘orange revolution’ marked by people’s reawakening to democracy? | - Monsieur le Président, le Liban fera-t-il partie de ces pays à révolution orange dont le réveil du peuple sonne l’avènement de la démocratie ? |
The reawakening of these mortals is accomplished by the guardian seraphim in conjunction with an individualized portion of the immortal spirit of the Third Source and Center. | Le réveil de ces mortels est accompli par leur gardien séraphique en conjonction avec une fraction individualisée de l’esprit immortel de la Source-Centre Troisième. |
It's not going to be a review of psychoanalysis like Ornicar?, but a Parisian review, which will be one of the organs of intellectual reawakening. | Ce ne sera pas une revue de psychanalyse comme Ornicar ?, mais une revue parisienne, qui sera l'un des organes du reveil des intellectuels. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !