reassurance

Ezekiel does not end his words with reassurance.
Ezéchiel ne se termine pas ses mots à rassurer.
Besides, she could use a little reassurance right now.
En plus, elle aurait bien besoin d'un peu de réconfort.
More than ever before, this consumer needs reassurance.
Plus que jamais, ce consommateur a besoin d'être rassuré.
They are almost a form of reassurance.
Ils sont presque une forme de réconfort.
Customers, it seemed, were seeking security and reassurance.
Les clients, semble-t-il, sont en quête de sécurité et de réconfort.
This will bring deeper reassurance and solace to all your fellow citizens.
Cela apportera un apaisement plus profond et du réconfort à tous vos concitoyens.
A little reassurance might be nice, you know.
Un peu de soutien serait apprécié, tu sais.
We must provide reassurance to all our partners.
Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.
I needed reassurance from someone who knows me.
J'avais besoin d'être rassurée par quelqu'un qui me connaît.
I hope that is of some reassurance to Mr Dell' Alba.
J'espère que cela rassure quelque peu M. Dell'Alba.
Everything else, this is a small reassurance in case of errors during installation.
Tout le reste, c'est un petit réconfort en cas d'erreur lors de l'installation.
It was the feeling of home, family, reassurance and love.
C’était le sentiment d’être chez soi, de famille, d’être rassuré et aimé.
The people need reassurance in the royal family's continuity.
Le peuple a besoin d'être rassuré quant à l'avenir du royaume.
The people need reassurance of the royal family's continuity.
Le peuple a besoin d'être rassuré quant à l'avenir du royaume.
A complete reassurance for you and your organisation, which is evident to us.
Cela sécurise entièrement votre entreprise, et c’est évident pour nous.
I think in fact that it will give them much reassurance.
Je pense que cela les rassurera fortement.
Sometimes you need reassurance your product is headed in the right direction.
Vous avez parfois besoin d’être rassuré quant à l’orientation de votre produit.
Easily carry your Markbass amp head(sold separately) to any gig, with reassurance and protection.
Transporter facilement votre Markbass tête d'ampli (vendu séparément) à n'importe quel concert, avec réconfort et protection.
The people need reassurance Of the royal family's continuity.
Le peuple a besoin d'être rassuré quant à l'avenir du royaume.
You then force yourself to move along with the reassurance of the future.
Puis, vous vous forcez à avancer en vous rassurant sur le futur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté