réaliser

Sinon, il ne se realise pas.
Otherwise, it won't come true.
On realise des maisons en différentes types des structures, tant à l`interne et à l`étranger.
We perform different types houses and structures, both internally and internationally.
Le traitement thermique des matieres premieres se realise directement dans la presse-extrudeuse par les elements chauffants.
Thermal processing of raw materials is performed directly in the press-extruder by heating spirals.
Je realise pas encore, mais j'ai hate de reprendre du service.
I can't wait to get back to work.
Sinon, il ne se realise pas.
I didn't know you were taking me back.
Il s'est deja realise.
It already came true.
Mais en mesurant a raison de millions D'Années. C'est la qu'on realise ce qui peut arriver.
It's only when you start to think in terms of millions of years that you realise just what can happen.
Lorsque le niveau parfait de la puissance originale de la creation est realise, c'est la puissance la plus elevee de la creation.
When the perfect level of the original power of creation is achieved, it is the Most High Power of Creation.
Juste avant de commencer chaque partie cotée, le système realise une évaluation des probabilités que chaque joueur ou chaque équipe a d´obtenir une victoire à la partie.
Just before the start of every rated game, the system performs an estimate of the chances that every player or team has to reach the victory in the game.
Ce type de document peut être réalisé avec votre imprimante.
This type of document can be realized with your printer.
Réalisé par Robert Marianetti, Elizabeth Swados et David Wachtenheim.
Film directed by Robert Marianetti, Elizabeth Swados and David Wachtenheim.
Réalisé par Robert Rodriguez, Frank Miller et Quentin Tarantino.
Film directed by Robert Rodriguez, Frank Miller and Quentin Tarantino.
Réalisé par Robert Totten, Alan Smithee et Don Siegel.
Film directed by Robert Totten, Alan Smithee and Don Siegel.
Réalisé par Tony Jopia, Yannis Zafeiriou et Alexander Zwart.
Film directed by Tony Jopia, Yannis Zafeiriou and Alexander Zwart.
Réalisé par Carlos Bolado, B.Z. Goldberg et Justine Shapiro.
Film directed by Carlos Bolado, B.Z. Goldberg and Justine Shapiro.
Réalisé par George Miller, Gary Eck et David Peers.
Film directed by George Miller, Gary Eck and David Peers.
Réalisé par Brenda Chapman, Steve Hickner et Simon Wells.
Film directed by Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells.
Réalisé par Anthony Daniel, Adam Huffman et Dave Pelosi.
Film directed by Anthony Daniel, Adam Huffman and Dave Pelosi.
Réalisé par Wilfred Jackson, Hamilton Luske et Clyde Geronimi.
Film directed by Wilfred Jackson, Hamilton Luske and Clyde Geronimi.
Réalisé par Clyde Geronimi, Wilfred Jackson et Hamilton Luske.
Film directed by Clyde Geronimi, Wilfred Jackson and Hamilton Luske.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer