readjust
- Exemples
It must be really hard for her, readjusting. | Ca doit vraiment être dur pour elle, se réadapter. |
He's in the exam room, readjusting the chair. | Il est dans le cabinet, il réajuste le siège. |
I had a little trouble readjusting my first week out too. | J'ai eu quelques problèmes d'adaptation ma première semaine. |
He's just having a little tough time, you know, readjusting. | Il a juste du mal à se réadapter. |
This is definitely the time for some creative readjusting of priorities! | C'est certainement le bon moment pour vous de réorganiser judicieusement vos priorités ! |
He's having a hard time readjusting. | Il a du mal à se réhabiliter. |
Don't disturb him today. He's readjusting. | Ne le dérange pas, il se réadapte. |
Any trouble sleeping or readjusting to life back home? | Vous dormez bien ? Pas trop dur, le retour ? |
The worst part was readjusting to this place, and that is still an ongoing process. | Le pire, c'était de se réadapter à cet endroit, et le processus se poursuit. |
The man grinned at the sight, readjusting his glasses with a small gesture. | Un grand sourire illumina le visage de Gohan qui réajusta ses lunettes d'un petit geste. |
Please provide more information on the mechanism for setting and readjusting the minimum wage. | Donner des informations supplémentaires concernant le mécanisme utilisé pour fixer le salaire minimum et le réviser. |
If there was any, the cycle should be reinitiated readjusting the treatment if necessary. | Si celui-ci apparaissait, il serait convenable de recommencer le cycle, en réajustant le traitement en cas nécessaire. |
Simply readjusting the financial instruments or putting new safety nets in place will not help. | Ne faire que réajuster les instruments financiers ou mettre des filets de sécurité en place ne servira à rien. |
Yeah, I've just been busy, um, readjusting, I guess. | à retrouver mes repères... |
Experience had shown that short-lived increases in oil prices could be absorbed by readjusting stocks, for example. | L'expérience a montré que les augmentations de courte durée des cours du pétrole peuvent être absorbées au moyen d'un réajustement des stocks, par exemple. |
The tasks of taking stock, reviewing and readjusting are just as important as the progress of the project itself. | Les bilans, les révisions et les réajustements sont des tâches aussi importantes que l'évolution du projet en soi. |
Many countries are in the process of readjusting development programmes and strategies in line with the Millennium Development Goals. | Nombre de pays s'emploient à réaligner leurs programmes et stratégie de développement sur les objectifs du Millénaire pour le développement. |
Their aim is to clarify the terms for obtaining exemptions, readjusting restrictions and providing information about intellectual property rights. | Leur but est de clarifier les conditions d'obtention des exemptions, de réajustement des restrictions et de mise à dispositions d'informations relatives aux droits de propriété intellectuelle. |
As a result, it is a matter of readjusting the market so that farms can obtain higher prices on the market. | Une réorientation sur le marché s'impose donc, de manière à ce que les exploitations agricoles puissent pratiquer des prix plus élevés. |
This is a rough change for the plants and they often produce smaller growths the first year while readjusting to the new growth method. | C'est un changement approximatif pour les usines et elles produisent souvent de plus petites croissances la première année tout en readjusting à la nouvelle méthode de croissance. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !