reactivate

All these aspects would be conducive to reactivating a new round of diplomatic efforts.
Tous ces aspects se prêteraient à relancer un nouveau cycle d'efforts diplomatiques.
He's reactivating my company credit card.
Il réactive ma carte de crédit de la compagnie.
Copy the license file to the computer where you are reactivating the option.
Copiez le fichier de licence sur l’ordinateur sur lequel vous réactivez l’option.
That changed dramatically in 1989 by the reactivating of your cosmic nerve system.
Cela changea de manière drastique en 1989 avec la réactivation de votre système nerveux cosmique.
The Mediterranean Re-Activating Complex restores the cells, revitalizing them and reactivating their metabolism.
Le Mediterranean Re-Activating Complex revitalise les cellules, en les régénérant et en réactivant leur métabolisme.
The processes for creating or reactivating a P3O initiative;
Les processus pour réaliser ou réactiver une initiative P3O ;
Lastly, he stressed the urgency of reactivating the Doha Round.
Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.
Some of these structures had been in place for many years and only needed reactivating.
Certaines de ces structures avaient été mises en place depuis de nombreuses années et devaient seulement être réactivées.
The Government is examining ways of reactivating them by deploying judges to the localities affected.
Le Gouvernement examine les moyens de cette reprise en déployant les juges dans les localités en conflit.
In Kosovo, humanitarian organizations have focused on reactivating education and normalizing life for all children.
Au Kosovo, les organisations humanitaires ont essentiellement entrepris de relancer l'éducation et de normaliser la vie de tous les enfants.
Efforts aimed at reactivating the Mano River Union could be worthwhile in countering cross-border threats.
Les efforts pour redonner vie à l'Union du fleuve Mano pourraient s'avérer utiles dans la lutte contre les menaces transfrontalières.
Since yesterday, 20 April, the President of the Republic has authorized reactivating trade again in the affected regions.
Dès le 20 avril, le président de la République a autorisé la reprise du commerce dans les régions affectées.
You can turn in-app messaging back on at any time by reactivating the Email Options in your Profile.
Si vous souhaitez recevoir à nouveau des messages dans l'application, réactivez les Notifications par E-mail dans votre Profil.
Having said that, NAM underscores the importance of reactivating the Open-ended Working Group in 2006.
Cela dit, le Mouvement des pays non alignés souligne qu'il importe de réactiver le Groupe de travail à composition non limitée en 2006.
Under Article 36 of our Accession Treaty we have the right to start reactivating this nuclear power station.
En vertu de l'article 36 de notre traité d'adhésion, nous avons le droit de lancer la réactivation de cette centrale nucléaire.
Oligo Peptides also have a stimulating effect on metabolic skin activity, reactivating skin cell interactions to restore the loss of radiance.
Ils ont aussi un effet stimulant sur l'activité métabolique de la peau, en réactivant les intéractions des cellules cutanées.
Kazakhstan, in an expression of its good will, is prepared to assist as a mediator in reactivating the negotiating process.
Le Kazakhstan, manifestant sa bonne volonté, est prêt à offrir sa médiation pour contribuer à la revitalisation du processus de négociation.
The efforts towards the revitalization of the Institute focused on building trust and commitment of stakeholders, through reactivating key contacts.
Les efforts menés pour revitaliser l'Institut ont visé principalement à renforcer la confiance et l'engagement des partenaires en réactivant des contacts essentiels.
During February, President Préval signed a decree reactivating the Haitian delegation to the Joint Haitian-Dominican Republic Border Commission.
En février, le Président Préval a signé un décret rétablissant la délégation haïtienne à la Commission frontalière conjointe entre Haïti et la République dominicaine.
The international community could be invited to provide assistance in reactivating the implementation of the existing Mano River Union pacts and agreements.
La communauté internationale pourrait être invitée à fournir l'aide nécessaire pour réactiver la mise en oeuvre des pactes et ententes existants dans l'Union du fleuve Mano.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant