react to

Passes common filters, does not react to magnetic filters.
Traverse les filtres habituels, ne réagit pas aux filtres magnétiques.
The unit will not react to a Switch position changes.
L'appareil ne réagit pas à un changement de position du commutateur.
The system does not react to stationary objects.
Le système ne réagit pas aux objets immobiles.
Don't react to something that hasn't happened.
Ne réagis pas à quelque chose qui n'est pas arrivé.
Young people readily react to the call of love.
Les jeunes réagissent volontiers à l’appel de l’amour.
Make your lights react to any content- games, videos, music.
Faites réagir votre musique à tout contenu : jeu, vidéo, musique.
Do not react to what happens elsewhere.
Ne réagissez pas à ce qui se passe ailleurs.
He saw you react to the baby.
Il vous a vu réagir devant le bébé.
You've started to react to the virus.
Tu as commencé a réagir au virus.
The international community must react to all of these challenges.
La communauté internationale doit réagir face à tous ces défis.
We now have the EGF to react to such crises.
Nous avons maintenant le FEM pour réagir à ces crises.
Sensitive individuals react to this dye in different ways.
Les personnes sensibles réagissent à cette teinture dans différentes voies.
The brain must also learn to react to new situations.
Le cerveau doit aussi apprendre à réagir à de nouvelles situations.
How do you react to events in this fallen world?
Comment réagissez-vous aux événements dans ce monde déchu ?
Some search engines react to certain strategies better than others.
Quelques moteurs de recherche réagissent à certaines stratégies mieux que d'autres.
But how would the DBM fans react to this revelation?
Mais comment les fans de DBM réagiront-ils à cette révélation ?
Skin is dynamic and will react to its environment.
La peau est dynamique et réagit à son environnement.
It's funny how people react to the price of a kettlebell.
Il est drôle comment les gens réagissent au prix d'un kettlebell.
How would the national parliaments react to such a suggestion?
Comment les parlements nationaux réagiraient-ils à une telle suggestion ?
I hope the Commission can react to this request.
J'espère que la Commission peut réagir à cette demande.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
agréable
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX