reposition

And in the light of that we re-position many things in our lives.
Et à partir de là beaucoup de choses dans notre vie sont questionnées.
It may be necessary during automatic placement to stop (press Esc key) and manually re-position a footprint.
Il peut être nécessaire d’interrompre le placement automatique (appuyez sur la touche Esc), et de repositionner manuellement une empreinte.
With the high rate of illiteracy still persisting, Government needs to re-position the 50 % literacy goal beyond 2015.
Le taux d’analphabétisme restant élevé, le gouvernement devra reporter l’objectif des 50 % à une date ultérieure à 2015.
And forget about complications, with just one tool you can adjust and re-position the seat to adapt it to your current or future needs.
Et oubliez les complications, avec un seul outil, vous pouvez ajuster et repositionner le siège pour l’adapter à vos besoins actuels ou futurs.
You can re-position the symbol by clicking on the viewer on the left (rotate the design to adjust tilt, then single-click to determine the position).
Vous pouvez re-positionner le symbole en cliquant dans la visionneuse (tournez le modèle pour ajuster l'inclinaison, un autre clic simple fixe la position).
For the next couple of weeks we used a new patch daily and sometimes would have to re-position the patches to other areas on my neck.
Durant les deux semaines suivantes, j'ai utilisé le nouveau patch quotidiennement et je devais parfois repositionner les patchs sur d'autres zones de ma nuque.
By providing a vision and a common framework for public and private investments, strategic urban plans can re-position a city on the global map, attract investment and create new job opportunities.
En offrant une vision et un cadre commun pour les investissements de deux et privés, les plans urbains stratégiques peuvent contribuer à repositionner une ville sur l'échiquier mondial, à attirer l'investissement et à créer de nouvelles possibilités d'emploi.
The three participating countries are using the evaluation's findings to re-position and strengthen their country programmes in support of the national reform processes for juvenile justice and to intensify discussions with partners.
Les trois pays participants utilisent les résultats de l'évaluation pour changer et renforcer leurs programmes de pays dans leur soutien au processus de la réforme nationale de la justice pour mineurs et dans l'intensification des discussions avec les partenaires.
To calm the situation, in addition to the agreements with convicted persons, measures were taken to re-position them within the same institution or transfer them to another institution and to establish responsibility, if any, of the employees.
En plus des accords passés avec les détenus, pour calmer la situation, des mesures ont été prises pour les reclasser dans le même établissement ou dans un autre et établir la responsabilité éventuelle des employés.
Re-position chart title, legend or data labels;
Repositionner le titre du graphique, la légende et les étiquettes des données ;
Re-position the clock, e.g. turn through 45-90 degrees, or put it near the windows then start several tests by removing for 1 minute then replacing the battery.
Repositionner l'horloge, par exemple tourner de degrés 45-90, ou le mettre près des fenêtres, puis commencer à plusieurs tests en supprimant pour 1 minute, puis le remplacement de la batterie.
Accordingly, they acknowledged the need to re-position and re-vitalise BONAC in order to enable it to attain its primary goals and objectives.
Ils ont estimé qu'il fallait repositionner et revitaliser l'Organisme afin de lui permettre d'atteindre ses principaux buts et objectifs.
You can also easily create players with liquid layout, where elements re-size and re-position based on different embedded dimensions, using the tags available in BEML.
Vous pouvez également créer des lecteurs avec une mise en page liquide, où les éléments sont redimensionnés et repositionnés selon la taille de la fenêtre, et ce, grâce aux balises BEML.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire