re-enter
- Exemples
My spirit re-entered my body through my toes. | Mon esprit est rentré dans mon corps à travers mes orteils. |
As a grown man, he re-entered my life, and he forgave me. | Adulte, il est ré-entré dans ma vie, et il m'a pardonné. |
IOM estimates that close to 25,000 people have re-entered Cambodia since Saturday. | L’OIM estime que près de 25 000 personnes sont entrées au Cambodge depuis samedi. |
The United States has re-entered the negotiations. | Les États-Unis sont à nouveau rentrés dans les négociations. |
You have re-entered the world. | Tu as réintégré le monde. |
And then re-entered this morning at 7:15 A.M. | Puis rentré ce matin à 7h15. |
If flights are transferred, the contact person's details must be re-entered. | En cas de modification de réservation, les données du contact doivent être ressaisies. |
If the information is received in electronic form it can be copied rather than re-entered. | Si les informations sont reçues sous forme électronique, celles-ci peuvent être copiées plutôt que retapées. |
The programme lasted for five months, after which the children re-entered the formal school system. | Le programme durait cinq mois, au terme desquels les enfants réintégraient le système scolaire formel. |
I re-entered the code. | J'ai resaisi le code. |
When I re-entered my body that was when I heard sound again. | J’ai à nouveau entendu des bruits lorsque j’ai réintégré mon corps. |
At 12.15 p.m., it re-entered Iraqi airspace and flew over several sectors. | À 12 h 15, il a de nouveau pénétré dans l'espace aérien iraquien et a survolé plusieurs secteurs. |
I had re-entered my body and felt as if I was reborn again. | J'étais rentrée dans mon corps et avais le sentiment que je venais de renaître. |
I crossed the border into Turkey and re-entered from the liberated side of the city. | J'ai traversé la frontière vers la Turquie et suis re-rentrée par le côté libéré de la ville. |
And when he returns to the spiritual world there will be no time when he re-entered. | Et quand il retourne au monde spirituel, il n’y aura pas de temps quand il y retournera. |
My wife was very frightened by the words I spoke as I re-entered my body. | Mon épouse a été très alarmée par les paroles que j’ai prononcées lorsque je suis rentré dans mon corps. |
When I re-entered I heard a 'click' and then I could hear my mother's voice. | Quand je suis rentré, j'ai entendu un "clic" et j'ai pu entendre la voix de ma mère. |
Such declarations concern in particular space objects that have been in Earth orbit and have re-entered the atmosphere. | Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère. |
The woman that was assisting my surgeon pushed him aside and reached into me as I re-entered my body. | La femme qui aidait mon chirurgien l'a repoussé et m'a saisi alors que je rentrais dans mon corps. |
Of the participants a third have re-entered school or have begun complementary studies at the Folk High School. | Un tiers des participants ont réintégré l'école, ou ont commencé un cursus complémentaire à l'université populaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
