re-emerge
- Exemples
The disease has not been eradicated and could re-emerge at any time. | La maladie n'a pas été éradiquée et elle pourrait réapparaître n'importe quand. |
Every 10 years the lake is drained and Fabbriche di Careggine re-emerge suggestively. | Tous les 10 ans le lac est vidé et Fabbriche di Careggine refait surface suggestivement. |
Old enemies or rivals may re-emerge from the past and disrupt him in his activities. | D'anciens ennemis ou rivaux peuvent ressurgir du passé et le perturber dans ses activités. |
Fluctuations happen when the effects of the medication wear off and symptoms re-emerge. | Les fluctuations surviennent lorsque les effets diminuent et que les symptômes réapparaissent. |
They re-emerge just past the airport. | Ils refont brièvement surface derrière l’aéroport. |
Fluctuations happen when the effects of the medication wear off and symptoms re-emerge. | Les fluctuations surviennent lorsque les effets du traitement diminuent et que les symptômes réapparaissent. |
Without it, conflicts can re-emerge and become new crises for the Council. | Sans cela, les conflits peuvent resurgir et se transformer en des crises nouvelles pour le Conseil de sécurité. |
Fluctuations are when the effects of the medicines wear off and symptoms re-emerge. | Les « fluctuations » se manifestent lorsque les effets des médicaments s’ amenuisent et que les symptômes réapparaissent. |
One of the debates was about indigenous languages as a way to re-emerge and keep culture alive. | L’un des débats concernait les langues autochtones comme un moyen de résurgence et de conservation de la culture. |
However, some expect questions over the best way to proceed to re-emerge as UNCSD gets closer. | Toutefois, certains s’attendent à ce que les questions sur la meilleure façon de procéder réapparaissent à mesure que la CDD se rapproche. |
In that time, the land returned to its natural state by simply letting the trees and wild growth re-emerge. | A cette époque, le pays fut retourné à son état naturel en simplement laissant les arbres et plantes sauvages se développer naturellement. |
Lebanon cannot re-emerge if its Government is the last to know and the first to be held accountable. | Le Liban ne peut pas refaire surface si son gouvernement est le dernier à être prévenu et le premier à être tenu responsable. |
Shortly after the first rain in the following autumn or spring, according to the species, the leaves and flowers will re-emerge again. | Selon l'espèce, c'est à l'automme ou au printemps suivant que vont apparaître les premières feuilles et fleurs. |
Over-dramatisation of these divergences allows the constraining patterns of the past to re-emerge, makes the present uncertain and hinders constructive progress. | La surdramatisation de ces divergences permet aux scénarios d'endiguement du passé de ressurgir, rend le présent incertain et empêche la réalisation d'avancées constructives. |
Often it is precisely the lack of employment of former combatants that causes conflicts to re-emerge. That is an important aspect of sustainable peace. | Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits. C'est donc un aspect important d'une paix durable. |
Unless post-conflict interventions reduce the horizontal inequalities that led to the political instability in the first place, conflict is likely to re-emerge. | Si les interventions menées après un conflit ne réduisent pas les inégalités horizontales qui sont à l'origine de l'instabilité politique, le conflit risque de reprendre. |
In February the company filed for bankruptcy, proposing a restructuring and offering the Pyeongtaek plant as collateral for further loans to re-emerge from bankruptcy. | En Février l’entreprise fait faillite, propose un plan de restructuration pour obtenir de nouveaux prêts destinés à sortir de la faillite. |
This widespread interest withered over the second half of that decade, only to re-emerge in the wake of environmental disasters such as Bhopal and Exxon Valdez. | Cet intérêt s'est quelque peu amenuisé vers la fin de la décennie, pour renaître après des catastrophes écologiques telles que celles de Bhopal et de l'Exxon Valdez. |
This is an aspect which has already been included in the different employment strategies, but which should also re-emerge in the application of the Youth Pact. | C’est un volet qui a déjà figuré dans les différentes stratégies pour l’emploi, mais qui devra se retrouver aussi dans l’application du Pacte pour la jeunesse. |
Non-possessory security, though known in the past, began to re-emerge only in the nineteenth century and is still restricted or even outlawed altogether in some States. | Ce type de sûreté, bien que déjà connu dans le passé, n'a commencé à réapparaître qu'au XIXe siècle et est encore limité, voire entièrement proscrit, dans certains États. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !