Idéalement situé pour rayonner vers Dinard, Dinan et Saint Malo.
Ideally located to radiate to Dinard, Dinan and Saint Malo.
Solitons va rayonner un très fort impact émotionnel et physique.
Solitons will radiate a very strong emotional and physical impact.
C’est ce qui provoque la douleur à rayonner ou étendre.
This is what causes the pain to radiate or extend.
Craquez pour ce duo musical qui fera rayonner votre pièce !
Fall for this musical duo that will shine your room!
Ce qui permet de rayonner pour visiter notre belle région.
Which can radiate to visit our beautiful region.
Cet amour, qui est bonté du cœur, peut rayonner dans ta vie.
This love, which is kindheartedness, can shine out in your life.
La question est de savoir comment lui permettre de rayonner.
The question is how we allow it to radiate.
Sélectionne des surfaces pour rayonner la courbe d’atténuation et influencer le mouvement.
Select surfaces to radiate the falloff curve and influence the move.
Pourquoi tu n'irais pas rayonner sur Max un petit peu ? Maxie...
Why don't you rub up on Max a little bit? Maxie...
Ces ateliers font rayonner la marque Bosch dans le monde entier.
These workshops helped spread the name Bosch all over the world.
Vous pensez rayonner sur moi comme le soleil.
Oh, you think you can shine on me like the sun?
Il est idéalement situé pour rayonner entre vignoble et montagne.
Ideally situated for visiting the vineyards and the mountains.
Votre visage devrait rayonner de ce bonheur.
Your faces should be sparkling with this happiness.
Pourquoi ne me fais-tu pas rayonner d'excitation affectation ?
Why don't you just beam me with excitement over your assignment?
Idéal pour rayonner dans tout le Pays basque.
Ideal for touring throughout the Basque Country.
En particulier, comment pouvons-nous rayonner la paix en restant divisés entre nous ?
In particular, how can we radiate peace if we remain divided?
Une fois votre peau nettoyée, faites-la rayonner !
Once your skin is clean, it needs a burst of radiance!
C'est bien de te voir rayonner pour changer.
All right, well, it's nice to see you lightening up for a change.
Par conséquent, la conception de la salle de bain devrait rayonner de bonne humeur et positive.
Therefore, the design of the bathroom should radiate cheerfulness and positive.
Par conséquent, le Rabbi dit que la Torah dit Faites vos mots rayonner.
Therefore the Rebbe is saying that the Torah says Make your words shine forth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X