Forme conjuguée de rayonner a l'imparfait pour il/elle.
Le roi rayonnait, tellement fier de son fils.
The king was beaming, so proud of his son.
Sa tête rayonnait et Ses cheveux semblaient être dorés.
His head was radiant and His hair looked golden.
Je me souviens avoir regardé son visage, il rayonnait.
I remember looking at his face and it was glowing.
Son visage rayonnait de lumière et de paix.
Her face was shining of light and peace.
Ça rayonnait l'amour inconditionnel le plus complet que j'ai jamais expérimenté.
It radiated the most all-encompassing unconditional Love I've ever experienced.
Tout le monde rayonnait d'optimisme, mais tout cela n'a abouti à rien.
Everyone was glowing with optimism, but it came to nothing.
La lumière blanche étincelante émise à partir de cette idole rayonnait vers moi.
The bright white light emitted from this idol was radiating towards me.
La lumière rayonnait l'amour et la paix.
The light radiated love and peace.
Le soleil rayonnait de toute sa splendeur.
The sun was shining in all its splendid beauty.
Voyez la compassion de Shri Krishna. Elle rayonnait de façon si belle.
See the compassion of Shri Krishna is shown so beautifully.
Une grande lumière rayonnait de la vie des patriarches et des prophètes.
Great light shone forth from patriarchs and prophets.
Cette certitude me donnait l’impression qu’une lumière chaude rayonnait autour de moi.
This surety felt like a warm glow of light around me.
Elle rayonnait l’amour et la paix.
It radiated love and peace.
Son visage rayonnait de bonheur.
Her face was radiant with happiness.
Une chaleur merveilleuse rayonnait de cette lumière.
A wonderful warmth radiated from it.
Pendant ce temps, la lumière rayonnait en moi un sentiment de paix et de joie.
During this time, the light just radiated a sense of peace and joy to me.
Le visage du prisonnier rayonnait de la lumière et de la paix du ciel.
Berquin's countenance was radiant with the light and peace of heaven.
C’était un homme qui, selon moi, rayonnait d’une énorme grandeur d’esprit.
In my opinion, he was a man who transmitted an enormous greatness of spirit.
Il ne rayonnait pas ainsi depuis un bail.
He hasn't looked that alive in years.
Celle-ci rayonnait chaleur, lumière, amour, ainsi que tout ce qu’il me fallait savoir.
The light radiated warmth, light, love and anything I needed to know.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
incompris
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X