Avec le stylo roller effaçable, fini les ratures et les erreurs !
With the eraseable roller pen, no more scratches and mistakes!
Grâce à cet effaceur, dites adieu aux ratures !
Thanks to this Eraser, say goodbye to the temperatures!
Les modifications ou ratures non certifiées rendent le certificat invalide.
Uncertified alterations or erasures shall invalidate the certificate.
Les modifications ou ratures non certifiées entraînent la nullité du certificat.
Uncertified alterations or erasures shall invalidate the certificate.
J'ai deux minutes pour m'occuper des ratures.
And I've got two minutes to take care of these stray marks.
Regardez-les superficiellement avec un regard ordinaire, et vous penseriez que ce n’est que ratures, et non travail soigné.
Look at them superficially with the ordinary glance, and you would think it is an erasure, and not tracery.
Il est possible que ce texte ait été écrit pour être récité, peut‑être même par trois personnes, ce qui expliquerait certaines des répétitions et des ratures.
It is possible that the text was recited, possibly by as many as three people, which would account for some of the repetition and strike-outs.
Clive Stafford Smith s'est rendu à Guantanamo début juillet pour voir son client, mais ses notes ne lui ont été rendues que la semaine du 13 août avec de nombreuses ratures.
Stafford Smith saw his client in Guantanamo in early July but his notes were not returned to him until the week of 13 August and they came with many deletions.
J'ai froissé la feuille sur laquelle j'écrivais parce qu'il y avait trop de ratures.
I screwed up the sheet I was writing on because it had too many things crossed out.
Cinq points seront retirés de votre note si vous rendez vos dissertations avec des ratures.
You'll have five points subtracted from your grade if you hand in your essays with any rubbing outs.
Je n'étais pas sûr de beaucoup de réponses, alors j'ai rendu le test avec plein de ratures.
I wasn't sure about a lot of the answers, so I handed in the test with a bunch of scratch marks.
Ils sont établis sans blancs ni ratures sur des feuilles numérotées et conservées au siège de l'association.
They are written without gaps or alterations on numbered sheets and kept at the registered office of the association.
Avec ce stylo, fini les ratures et les erreurs !
With this pen, no more scratches and mistakes!
Les effacements ou ratures ne sont pas autorisés.
No erasures or overwriting are permitted.
Affiche aussi les retenues, les emprunts et les ratures Créée pour les élèves du primaire et leurs parents.
Shows carries, borrows and crossouts. For elementary school students and their parents.
Ils doivent être signés, datés et rédigés sans retard, et les ratures ou les surcharges, s'il y a lieu, doivent être certifiées.
Erasures or amendments shall be clearly indicated.
Les autorisations ne comportent ni ratures ni surcharges, sauf si ces dernières sont authentifiées par l’autorité de délivrance.
Any erasures in or alterations to a licence shall not be accepted unless such erasures or alterations have been validated by the licensing authority.
Les modifications ou ratures non certifiées rendent le certificat invalide.
The rules provided for in this Part shall apply when the grading of pig carcasses is carried out by means of the apparatus known as “IM-03”.
L'écriture coule avec spontanéité et régularité, on n'y trouve pas de ratures ou de corrections, ni de signes de ponctuation ou de division en chapitres ou parties selon un dessein préalable.
Her writing flows spontaneously and continuously. There are no crossings-out, corrections or punctuation marks in it, nor was the material divided into chapters or parts according to a plan.
L’écriture coule avec spontanéité et régularité, on n’y trouve pas de ratures ou de corrections, ni de signes de ponctuation ou de division en chapitres ou parties selon un dessein préalable.
Her writing flows spontaneously and continuously. There are no crossings-out, corrections or punctuation marks in it, nor was the material divided into chapters or parts according to a plan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X