rattacher
- Exemples
Si tu prends ton vélo, tu rattaches le mien ? | If you take your bike, will you relock mine? |
Dans tous les cas, vos clients vous sont automatiquement rattachés. | In all cases, your customers you are automatically connected. |
De nombreux centres de bien-être en Hollande sont rattachés à un hôtel. | Many wellness centres in Holland are attached to a hotel. |
Les attributs qui sont rattachés aux fichiers sont aussi là. | The attributes that are related to the files are also there. |
Nous avons vraiment deux concepts distincts rattachés au même terme. | Really, we have two separate concepts mapped onto the same word. |
En particulier, ils pourraient être rattachés (par ordre décroissant de priorité) : | In particular, they could be allocated to (by decreasing order of priority): |
Aujourd'hui, une quinzaine de pères et frères sont encore rattachés à cette maison. | Today, some fifteen priests and brothers are still assigned to this house. |
Aujourd’hui, une quinzaine de pères et frères sont encore rattachés à cette maison. | Today, some fifteen priests and brothers are still assigned to this house. |
Colbert les avait rattachés à la Marine en 1669. | In 1669, Colbert attached them to the Navy. |
Les bassins versants et les zones littorales qui y sont rattachés. | The water catchment areas and the coastal areas belonging thereto. |
Recommandations 45 et 46 (Opposabilité des sûretés sur des biens rattachés) | Recommendations 45 and 46 (third-party effectiveness of security rights in fixtures) |
Chez les Malgaches, par exemple, les scouts sont rattachés à un diocèse . | In Madagascar, for example, Scouts are attached to a diocese. |
Les NMP ne sont rattachés à aucun parti politique. | NMPs are not connected to any political parties. |
De plus, les crédits doivent être rattachés à des activités spécifiques. | Moreover, appropriations should relate to specific activities. |
Ces offices sont sous la tutelle des congrégations auxquelles ils sont rattachés. | These offices are under the supervision of the congregations to which they are attached. |
Les faubourgs de Vienne devaient être rattachés au centre du pouvoir impérial. | The Vienna suburbs were to be connected to the center of imperial power. |
La fiche et le câble doivent être rattachés à la remorque. | The plug together with the cable shall be situated on the trailer. |
Les programmes de stimulation peuvent être rattachés à des classes organisées de maternelle. | Stimulation programmes may be linked with organized preschool groups. |
Les Bitcoins ne sont pas rattachés à un pays ou sujets à une réglementation. | Bitcoins are not tied to any country or subject to regulation. |
Ces liens sont rattachés à des produits automatiquement ajoutés aux paniers d’achat créés. | These links are attached to products added automatically to the shopping carts created. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !