En aucun cas Google ne rattachera votre adresse IP avec d'autres données de Google.
Under no circumstances will Google associate your IP address with other Google data.
Google ne rattachera en aucun cas votre adresse IP à d'autres données de Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
En aucune mesure, Google ne rattachera votre adresse IP aux autres données.
Google will not associate your IP address to any other data held by Google.
En aucun cas, Google rattachera votre adresse IP à d'autres données mémorisées par Google.
Google will not associate your IP address with any other data held by Google.
Pour plusieurs, cette réflexion se rattachera au projet de l’Immense Espérance qui englobe toute la Congrégation.
For many this reflection will tie into the Immense Hope project which encompasses the whole Congregation.
Ce nouveau départ deviendra ensuite réalité dès que plus rien ne nous rattachera à l’ancien.
This new start will become reality as soon as nothing will tie us to the ancient anymore.
Cette route régionale sera une autoroute classique avec six voies et elle rattachera trois grandes villes en Serbie centrale, à savoir Cacak, Kraljevo et Krusevac.
The regional package will connect three big towns in central Serbia, namely Čačak, Kraljevo and Kruševac.
Comme indiqué plus haut, le fonds rattachera chaque banque à l’une des trois classes de risques en se fondant sur des critères objectifs [41].
As noted above the Fund shall assign each bank to one of three risk classes, based on objective criteria [41].
En fournissant une assistance juridique à court terme, en donnant des exemples positifs et en renforçant les services responsables dans les États requérants, ce projet se rattachera aux activités de renforcement des capacités à long terme.
By providing short-term legal assistance, setting positive examples and building leadership in requesting States, the project will tie into long-term capacity-building activities.
Sur la base de l'expérience des trois dernières années, un nouveau système de gestion des résultats, plus intégré, rattachera la vision et l'orientation stratégique de l'organisation à sa base de ressources.
Informed by the experience of the past three years, a more integrated results management system will connect the vision and strategic focus of the organization with its resource base.
La Division des services informatiques et des communications établira des plans d'urgence/antisinistre pour les technologies de l'information et de la communication et rattachera le plan d'urgence/antisinistre à un plan d'urgence/antisinistre couvrant l'ensemble du bureau.
The Division for Information and Communication Technology will establish emergency/disaster recovery plans for information and communication technology and link the emergency/disaster recovery plan with a corporate emergency/disaster recovery plan.
Elle rattachera entre eux tous les processus indépendants les uns des autres au moyen desquels les réunions sont actuellement prévues, programmées et suivies au niveau de l'année, du mois et de la journée.
E-Meets will integrate the separate processes now used to plan, schedule and track meetings on an annual, monthly and daily basis. E-Meets will have multiple access levels, including one that lets Member States obtain essential information through the Extranet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage