Facebook rattache ces informations à votre compte utilisateur Facebook personnel.
Facebook assigns this information to your personal Facebook user account.
Il se rattache à tant d'autres questions, économiques et sociales.
It links into so many other issues, economic and social.
Le baptême nous rattache aux promesses qui concernent ce Royaume.
Baptism relates us to the promises concerning this Kingdom.
Il ne se rattache à aucune idéologie, politique ou religieuse.
It is not linked to any ideologies, either political or religious.
La biosphère et tout ce qui s'y rattache est la nature.
The biosphere and everything connected with it is nature.
Son pouvoir est ce qui me rattache à toi.
His power is what bound me to you.
Il n'y a rien qui le rattache à Alice.
There's nothing to tie him back to Alice.
C'est la seule chose qui me rattache encore à elle.
He's the only tie I have left to her.
Mais il n'a jamais rien eu qui le rattache à notre monde.
He just never had anything to tether him to the world.
Ce qu'il nous faut, c'est une preuve physique qui le rattache à...
What we need is a piece of physical evidence that ties him to...
Bref, Faut juste que je le rattache et c'est réglé, T.
Anyway, I just gotta reattach it and you're all set, t.
Unité et paix, quand la liberté les rattache l'une à l'autre, sont soeurs.
Unity and peace, when freedom unites them, are sisters.
C'est tout ce qui me rattache à lui.
It's the only connection that I have to him.
Le deuxième objectif se rattache au premier : préparation de l’Agenda 2007.
Connected to that, is the second important objective: the preparation of Agenda 2007.
Il y a une corde à laquelle on se rattache au-dessus d'un abîme.
There is a rope to hold onto and an abyss below.
Il y a une corde à laquelle on se rattache au-dessus d’un abîme.
There is a rope to hold onto and an abyss below.
Le premier se rattache à la question suivante : Quand y a-t-il transfert ?
The first is the question: what constitutes a transfer?
Airwheel a créé sa boutique en ligne depuis plusieurs années, qui se rattache à ses usines.
Airwheel has established its online store for several years which is connected with its factories.
Nous aurons aussi besoin des technologies nouvelles pour comprendre en quoi cela se rattache au climat.
We will also need new technologies to explore the links with climate.
Le manuscrit se rattache à dix autres ouvrages traitant de grammaire, de rhétorique et d'autres sujets.
The manuscript is bound with ten other works dealing with grammar, rhetoric, and other subjects.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage