rationalisme

Et votre rationalisme lui-même est affaibli par l'empirisme et le moralisme.
And your rationalism itself is weakened by empiricism and moralism.
Pourquoi capituler devant le rationalisme et le néo-gnosticisme de cet âge ?
Why surrender to the rationalism and neo-Gnosticism of this age?
Depuis l'âge du rationalisme (1750), cependant, l'astrologie a perdu de son influence.
Since the age of rationalism (1750), however, astrology has declined in its influence.
Depuis l’âge du rationalisme (1750), cependant, l’astrologie a perdu de son influence.
Since the age of rationalism (1750), however, astrology has declined in its influence.
Votre rationalisme veut supprimer cette possibilité.
Your rationalism wants to be rid of this possibility.
La lutte contre le rationalisme économique est une voie royale vers la pauvreté en Europe.
Fighting against economic rationality is the path of European poverty.
Enfin, le nihilisme a pris corps comme une conséquence de la crise du rationalisme.
As a result of the crisis of rationalism, what has appeared finally is nihilism.
La spiritualité du cœur doit être un remède, un médicament contre ce rationalisme qui conduit à l’irrationalisme.
The spirituality of the heart must be a remedy, a medicine for the rationalism that leads to irrationalism.
Malheureusement, la pensée occidentale, avec le développement du rationalisme moderne, s'est peu à peu éloignée de cet enseignement.
Unfortunately, Western thought, with the development of modern rationalism, has been gradually moving away from this teaching.
Le rationalisme absolu qui reste de mode ne permet de considérer que des faits relevant étroitement de notre expérience.
The absolute rationalism that is still in vogue allows us to consider only facts relating directly to our experience.
Aujourd'hui la culture occidentale a été construire autour du savoir collectif, du rationalisme scientifique, de la loi des marchés économiques.
Today the Western culture was to build around the collective knowledge, of scientific rationalism, the law of the economic markets.
On se lassa du rationalisme et l'on commença à éprouver le besoin d'une révélation divine et d'une religion expérimentale.
Men became dissatisfied with the results of rationalism and realized the necessity of divine revelation and experimental religion.
Hostile aux pastiches des styles historiques et à la mécanisation industrielle, il prône un rationalisme fondé sur l'étude de l'art gothique.
Strongly opposed to pastiches of historical styles and to industrial mechanisation, he promoted a rationalism based on the study of Gothic art.
Au seuil du nouveau millénaire, nous devons faire preuve de rationalisme, de compassion et de solidarité humaine pour traiter nos problèmes communs.
As the new millennium is ushered in, we must embrace rationalism, empathy and human solidarity in tackling our common problems.
Avec cette création, Gaudí est un précurseur de la thèse du rationalisme qui apparaîtra 30 ans après avec son idée moderne de la ventilation.
With this work Gaudí anticipates the thesis of rationalism, which would come 30 years later with his modern ideas on ventilation.
Le mouvement théosophique établi par Madame Blavatsky ne constitue qu'un exemple de la résistance croissante contre le rationalisme et le matérialisme du siècle précédent.
The theosophical movement established by Madame Blavatsky was only one example of the growing resistance to the rationalism and materialism of the previous century.
l'application de meilleures normes de transparence et de rationalisme en matière d'augmentation tarifaire, ainsi qu'un accès plus adapté aux informations relatives aux droits des consommateurs ;
Better standard of transparency and rationality governing price increases as well as better access and information regarding consumer rights.
L'athéisme dont on parle est, du reste, étroitement lié au rationalisme de la philosophie des lumières, qui conçoit la réalité humaine et sociale d'une manière mécaniste.
The atheism of which we are speaking is also closely connected with the rationalism of the Enlightenment, which views human and social reality in a mechanistic way.
Chez les théologiens la polémique a été remplacée par une attitude qui est fondée avant tout sur le dialogue et l’on cherche à ne pas retomber dans les limites du rationalisme.
Polemics has been replaced, among theologians, by a mainly dialogicalttitude, and there is an effort not to fall back within the limitations of rationalism.
Dans certaines théologies contemporaines par exemple, se développe de nouveau une forme de rationalisme, surtout quand des assertions retenues philosophiquement fondées sont considérées comme des normes pour la recherche théologique.
In some contemporary theologies, for instance, a certain rationalism is gaining ground, especially when opinions thought to be philosophically well founded are taken as normative for theological research.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à