Cependant, le losartan est excrété dans le lait des rates allaitantes.
However, losartan is excreted in the milk of lactating rats.
Toutefois, le raltégravir est excrété dans le lait des rates allaitantes.
However, raltegravir is secreted in the milk of lactating rats.
Oh, tu ne sais pas tout ce que tu rates.
Oh, you do not know all that you are missing.
Mais je crois que tu rates une occasion ici.
But I think you're missing an opportunity here.
Tu ne rates jamais, alors pourquoi maintenant... et pourquoi trois fois ?
You never miss, so why now and why three times?
Annalise ne voudrait pas que tu rates un seul mot.
Annalise wouldn't want you to miss a word.
Eh bien, tu ne sais pas ce que tu rates.
Well, you don't know what you're missing.
Je ne veux pas que tu rates un seul mot.
I don't want you to miss a word.
Tu sais, tu rates beaucoup de choses, Jerry.
You know, you're missing a lot of things, Jerry.
Et je ne voudrais pas que tu rates ton avions.
And I wouldn't want you to miss your flight.
Oui je sais, et tu ne rates rien. Crois-moi.
Yeah, I know and you're not missing anything. Trust me.
Si tu rates la date butoire, tu devras rembourser l'avance.
If you miss that deadline, you have to return the advance.
Le pourcentage moyen du col de rates est de 3.9 %.
The average climbing on this col de rates is 3.9%.
Hé, je n'aimerais pas que tu rates le gâteau.
Hey, I would hate for you to miss the cake.
C'est le plus grand moment de ta vie, et tu le rates !
It's the greatest moment of your life, and you're missing it!
Je ne veux pas que tu rates ta remise de diplôme.
I don't want you to miss your graduation.
Eh bien, tu ne sais pas ce que tu rates.
Oh, you don't know what you're missing.
Je ne voudrais pas que tu rates quelque chose.
I don't want you to miss out on anything.
Tu ne sais pas ce que tu rates !
You don't know what you're missing out on.
Eh bien, tu ne sais pas ce que tu rates.
Wow, you don't know what you're missing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape