rassurant

Tout cela serait plutôt rassurant si la conjoncture était stabilisée.
All this would be rather reassuring if conditions had stabilized.
Ça serait très gentil et aussi plus rassurant pour moi.
That would be very kind and also reassuring to me.
Il sait seulement que ce qui est plus rassurant pour lui.
Only he knows that what is more comforting to him.
Les tests neurologiques étaient également bons, ce qui était rassurant.
Their neurological tests were also good which was reassuring.
Cela peut aussi être rassurant pour votre partenaire.
This may also be reassuring for your partner.
Ce template chaleureux et rassurant est idéal pour votre clinique.
This warm, welcoming template is perfect for your clinic.
J'espère que tous les groupes trouveront cela rassurant et approprié.
I hope that all groups will find that reassuring and adequate.
La garantie 20 ans est un point rassurant.
The 20 year warranty is a reassuring point.
C'est rassurant pour l'évolution de la demande intérieure.
It is reassuring for the development of domestic demand.
C'est rassurant de savoir qu'elle est entre de bonnes mains.
It's comforting to know that she's in good hands.
Il était rassurant d’entendre que la valeur ajoutée était reconnue.
It was reassuring to hear that the additional value was being recognized.
Et à ce sujet, Arcelor se veut rassurant.
And on this subject, Arcelor sees itself as being reassuring.
Le sentiment de bien-être et de paix à la fin était très rassurant.
The feeling of wellbeing and peace at the end was very reassuring.
Ce doit être rassurant d'être aussi sûr de ses opinions.
It must be very comforting to be so certain of your opinions.
Je réponds rassurant Anastasia avec ma prise serrée.
I reply reassuring Anastasia with my tight hold.
Mais c'est très rassurant de savoir que tu y réfléchis.
But it's really good to hear you're thinking.
Mars de cette année (2009) un rêve très réaliste, rassurant, glorieux, incroyable.
March of this year (2009) a very realistic, reassuring, glorious, amazing dream.
C'est rassurant de savoir que vous êtes là en train d'écouter.
It's comforting to know that you're out there listening.
Les nouvelles qui arrivent de Syrie n’ont rien de rassurant.
The news arriving from Syria is not very reassuring.
Qu’il est rassurant d’avoir quelques économies de côté !
How reassuring it is to have some savings aside!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe