rapproché

Vous obtiendrez une vue rapprochée de l'Everest et des montagnes environnantes.
You will get closest view of Everest and surrounding mountains.
La partie inférieure de cet objectif est conçue pour une vision rapprochée.
The lower part of this lens is designed for close-range vision.
Mais je voulais vous parler à propos de ma protection rapprochée.
But I wanted to talk to you about my protective detail.
La moitié de ma garde rapprochée a été renvoyé à l'aéroport.
Half of my security detail was sent away at the airport.
Ma mère a cru qu'elle s'est rapprochée de moi depuis ce jour-là.
My mom believed she has gotten closer to me since that day.
On la met là pour avoir une vue rapprochée, c'est tout.
We put it in here to get a closer look, that's all.
Il n'ya rien qui se compare à obtenir une vue rapprochée de l'univers.
There's nothing that compares with getting a close-up view of the universe.
Je voulais te remercier pour la protection rapprochée.
I just wanted to thank you for that security detail.
D'accord, c'est de la fiction. Mais ça m'a rapprochée du réel.
OK, it's fiction, but it brings me closer to reality.
Oui, mais vous vous êtes rapprochée ces derniers mois.
Yeah, but she has gotten close to you these last few months.
Une surveillance rapprochée des patients à haut risque doit accompagner le traitement antipsychotique.
Close supervision of high-risk patients should accompany antipsychotic therapy.
Chaque facture doit être rapprochée à un (1) bon de commande uniquement.
Each invoice must be related to only one (1) Purchase Order.
Ces dernières années, la Serbie s'est considérablement rapprochée de l'Europe.
In recent years, Serbia has made major progress in moving towards Europe.
Je me suis rapprochée pour mieux voir, et il s'est arrêté.
I got up close so I could see, and he stopped.
Rencontre rapprochée n ° 4 : L'Algarve, Portugal, 1991.
Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991.
En outre, les gardes nécessaires pour assurer la sécurité rapprochée ont été recrutés.
In addition, the necessary personal security details have been recruited.
Voici une vue rapprochée de la surface de nos tôles en acier inoxydable.
Here is a close view of the surface of our stainless steel sheets.
Pourquoi M. Bhatti n'était-il pas protégé par des agents armés de protection rapprochée ?
Why was Mr Bhatti not shadowed by armed close protection officers?
Rencontre rapprochée n° 4 : L'Algarve, Portugal, 1991.
Close encounter four: the Algarve, Portugal, 1991.
Vue rapprochée de l’arc de Titus à Rome. Caméra en descendant
Close-up view of the Arch of Titus in Rome, Italy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X