rapping

I do not know this song, and we're rapping.
Je ne connais pas cette chanson, et on rappe.
Can't you dance after your own rapping?
Tu peux pas danser sur ton propre rap ?
OK, but instead of doing any of that, I just started rapping.
Mais au lieu de faire tout ça, j'ai commencé à rapper.
Have you got a rapping name?
Tu as un nom de rappeur ?
I'll come rapping at your door.
Je viendrai frapper à ta porte.
It's a good rapping name.
C'est un bon nom de rappeur.
You're not gonna start rapping now, are you?
Vous allez pas vous mettre à rapper ?
Can I get some weird rapping?
Je peux avoir du rap bizarre ?
You should try rapping.
Tu devrais essayer le rap.
I wish I could keep rapping with you, girl.
J'aimerais continuer à rapper avec toi.
You're not gonna start rapping now, are you?
Tu vas pas commencer à rapper.
Look, I don't feel very much like rapping here.
J'ai pas très envie de causer.
You ain't got to keep rapping.
T'es pas obligé de continuer.
You still rapping about that?
Tu veux toujours continuer ce projet ?
Dad, get out of my room, I'm rapping.
Papa, va-t'en, je rappe
When I was in jail, I couldn't remember why I was rapping.
En prison, le rap ne comptait plus pour moi.
Being a game about rapping, Matsuura knew that the words in the songs would be important.
Puisque le jeu prenait pour thème le rap, Matsuura savait que les paroles des chansons seraient importantes.
He enjoyed writing poetry as a child, and began rapping at the age of 14.
Depuis l'école élémentaire, il aime écrire des poèmes, et il décide de devenir rappeur à l'âge de 14 ans[2].
Born in Champaign, Illinois, Ludacris moved to Atlanta, Georgia at age nine, where he began rapping.
Bien qu'originaire de Champaign, Ludacris emménage à Atlanta en Géorgie à l'âge de neuf ans, où il se lance dans le rap.
It will be difficult and expensive to respond to this wave of immigration after it starts rapping on the doors of Europe.
N'attendons pas que cette vague d'immigration vienne frapper aux portes de l'Union européenne pour réagir. Cela n'en sera que plus difficile et plus coûteux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune