se rappeler

Et rappelle-toi, de quelques jours faut pas se montrer ici.
And remember, for some days, better not show up here.
Ecoute, donne-moi une chance, et rappelle-toi que c'est mon idée.
Look, give it a chance, and remember this was my idea.
Mais rappelle-toi, c'est toujours moi qui devait laver ensuite.
But remember, it's always me that has to wash up.
Jane, rappelle-toi ce que tu dis dans tes prières.
Jane, remember what you say in your prayers every day?
Et rappelle-toi, tu es venue ici pour que je t'aide.
And remember, you came here for my help.
Mais rappelle-toi combien de fois je t'ai aidé avec ma magie.
But remember how many times I've helped you with my magic.
Quand tu sortiras, rappelle-toi ce que je t'ai dit.
When you get out, you remember what I told you.
Je reviendrai, mais rappelle-toi, ça doit rester notre secret.
I'll come back, but remember, this has to be our secret.
OK, Peter, tu peux rester, mais rappelle-toi, c'est mon cours.
All right, Peter, you can stay, but remember, this is my class.
Et rappelle-toi ce que tu es censé faire.
And remember what you're supposed to do.
Alors, rappelle-toi ce qu'il dit, et répète comme un perroquet.
So remember what he says, and just parrot it.
Mais, rappelle-toi, la vie ne tourne pas autour des garçons.
But hey, remember, life doesn't revolve around men.
Mais rappelle-toi que tu n'es pas tes parents.
But you have to remember that you are not your parents.
J'ai été la première à te faire confiance, rappelle-toi.
I was the first person to trust you, remember?
Et rappelle-toi que quoi qu'il arrive, je t'aime, Meru.
And remember, no matter what happens... I love you, Meru.
Et rappelle-toi, si tu changes d'avis ça pourrait changer ta vie.
And just remember, if you change your mind it could change your life.
Tu as été ma cible une fois, rappelle-toi ?
You were my target once, remember?
Mais rappelle-toi, ne respire pas avant de t'être échappée.
But remember, don't breathe until you get away.
Mais rappelle-toi, ton corps n'est qu'un bateau.
But remember, your body is just the ship.
Mais rappelle-toi, je ne traite pas avec toi.
But remember, I don't do business with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir